搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
英格兰足球队前任队长贝克汉姆已被中国足球当局聘请为兼职体育大使,以促进中国足球超级联赛。与此同时贝克汉姆将继续为巴黎圣日耳曼效力。
David Beckham says he's 'honoured' and 'excited' by this new role, as part-time global ambassador1 for Chinese football. It could be one of his toughest yet.
In the world's most populous2 country, football has struggled for popularity3. Corruption4 and match-fixing have tainted5 Chinese football. And recent attempts by Chinese clubs to hire star players from abroad, including Didier Drogba and Nicolas Anelka have foundered6. The big foreign names have left after just a few months, disappointed by their new clubs or the standard of the game in China.
In the same way he was an ambassador for the London Olympics, David Beckham's role will be to promote China's Super League inside and outside the country. In particular he'll try to encourage Chinese children to get interested in the game.
It's not clear how much he'll be paid by China's League to be its ambassador, but he'll continue to play football for his new French club Paris St. Germain.
Quiz 听力测验
True or False? The new role could be one of the most difficult in Beckham's career.
True. It could be one of his toughest yet.
True or False? Hiring star players from abroad such as Didier Drogba has proved successful.
False. Hiring star players from abroad, including Didier Drogba and Nicolas Anelka has foundered.
Why have foreign stars given up after just a few months?
Because they were disappointed by their new clubs or the standard of the game in China.
What else is expected of Beckham in his new role apart from promoting China's Super League?
In particular he'll try to encourage Chinese children to get interested in the game.
Glossary 词汇表
honoured 荣幸的
role 角色/职务
ambassador (体育)大使
toughest 最具挑战性的
corruption 腐败
tainted 沾污了
standard 水平
to encourage 鼓励
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。