在线英语听力室

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第302期:撒哈拉大沙漠

时间:2019-01-25 00:53:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 I'm Bear Grylls.I'm going to show you what takes to getting out alive from some of the most dangerous places on earth. 我是贝尔·格里尔斯  我将向你展示如何 从世界上最危险的地带逃出生天

I'm gonna make it through wicked1 challenges. 我将身涉险境  迎接恶劣的挑战
In the sort of places you wouldn't last a day without the right survival2 skills. 在某些地方  如果你不具备正确的求生技能 你可能活不过一天
Now, I'm in North Africa,on the edge of the Sahara desert 现在  我在非洲北部 撒哈拉大沙漠的边缘地带
I'll be going deep under the ground to find a drop of water, 为寻找宝贵的水源  我将深入地穴
battling the sea of sand in the wild Atlantic.putting mind and body through the ultimate3 tests.Very...hot. 在大西洋野外与这一片广袤的沙海作战 让身心经受极限的考验 非常...热
I'm gonna show you how to escape with your life,from the mother of all deserts. 我会告诉你如何从世界上最广阔的沙漠中 活着走出来
And it's the west part of Sahara desert,is all just... largest desert in the world. 我们现在位于撒哈拉大沙漠的西部 它是... 世界上最大的沙质荒漠
I'm the one whose way is crossing the far distances And is Atlantic. 我的路线是远距离横向穿越它 抵达大西洋岸
It's the hardest farthest,covers three and half million square miles.and it's 3,000 miles to across. 这段路程是最为艰险和漫长的 总面积达三百五十万平方英里 总路程为三千英里
It's equivalent4 to mainland5 of America. 这相当于横跨美国大陆
Do you know what get stuck in the place like this? 你知道在这样的地方会遇到什么麻烦吗
But every year,hundreds of people do get lost here.Tourists, adventurers and offroaders. 然而  每年有好几百人在此失踪 他们有旅游者  冒险家 还有越野爱好者
If things go wrong,getting out alive is gonna be a tough challenge. 一旦走错了路 想要活着走出去  将是一项艰巨的挑战
I love a gentle drive in the countryside. 我喜欢在乡下悠闲的兜兜风
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wicked WMmz9     
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
参考例句:
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
2 survival lrJw9     
n.留住生命,生存,残存,幸存者
参考例句:
  • The doctor told my wife I had a fifty-fifty chance of survival.医生告诉我的妻子,说我活下去的可能性只有50%。
  • The old man was a survival of a past age.这位老人是上一代的遗老。
3 ultimate IKwz8     
adj.最远的;最后的;终极的;根源的,基本的
参考例句:
  • What was his ultimate goal?他的最终目标是什么?
  • The sun is the ultimate store of power.太阳是能量之本。
4 equivalent ViDzo     
adj.(to)相等的,等价的;n.相等物,等值物
参考例句:
  • Nodding your head is equivalent to saying "yes".点头就等于说“赞同”。
  • You will receive the full equivalent of your money.你将收到与你的款项价值完全同等的物品。
5 mainland 6AexH     
n.大陆,本土
参考例句:
  • The new bridge will link the island to the mainland.新的桥梁将把该岛与大陆连接在一起。
  • Hong Kong's prosperity relies heavily on mainland.香港的繁荣在很大程度上依赖于大陆。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。