在线英语听力室

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第351期:重新焕发生机

时间:2019-01-28 00:55:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 A barramundi is a really positive sign. 澳大利亚肺鱼的标记真是振奋人心

It means there must be water nearby and a chance of catching1 some food. 它意味着附近肯定有水源 有可能搞到些食物
It's a whole river.Still want to be a bit careful with rivers,even this far inland. 这是一整条河 就算身处大陆深处 碰到河流也要小心
Still got saltwater crocodiles here. 咸水鳄鱼仍然可能出没
But look. It's only knee-deep,and it's crystal clear. 但是你瞧  水只有没膝深 而且清澈见底
For the survivor2, lost in this hot-and-dry environment, 对于迷失在这种干热环境中的生存者而言
it doesn't get any better than this,cools you down and makes life bearable again. 这种情形再好不过 它能让你冷静下来  重新焕发生机
Very, very, very nice.This is probably why that aboriginal3 camp was there. 非常  非常  非常棒 也许这就是为什么土著会在那边扎营
They were close to a water source.Okay, I need a refill.Oh, simple pleasures. 距水源很近 好  把水壶灌满 快乐就这么简单
Arnhem Land's freshwater streams are home to black bream and jungle perch4. 阿纳姆地的淡水溪流 是黑鳍鲷和水马骝的乐园
But other creatures also patrol these shallows.Water snake! 但是其他生物也会从这些浅水巡游而过 水蛇
Yeah, you can just see his tail under here. 没错  看  它的尾巴就在下面
Good-sized one. Get him up on this bank.It's a file snake. 个头不小  把它搞上岸 是条锉蛇
Look. That really rough skin.That's why they're called that. 看  表皮很是粗糙 所以才给它们起了这么个名字
And these guys, what they do,use their tail,wrap around,look, 这东西  会使什么招呢   利用自己的尾巴   绕过去  看好了 
like he's trying to do to my fingers ,cling on to a branch, 就这样缠住我的手指头 绕根树枝
and as he gets his prey,will constricts5 it and then swallow it. 一旦捕住猎物 就锁紧它  然后整个的吞下
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
3 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
4 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
5 constricts 47419b10f24d332fa4ea8d45250d3468     
压缩,压紧,使收缩( constrict的名词复数 )
参考例句:
  • The tumour constricts the nerves. 肿瘤压迫神经。
  • Fat constricts the blood vessels, making your circulation bad. 脂肪压缩血管,造成你的血液循环不畅。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。