在线英语听力室

美国小学英语教材4:第162课 年轻武士 西格德(8)

时间:2019-02-12 04:54:36

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Then Sigurd looked straight at Regin with his clear, honest eyes. 接着西格德用他清澈诚实的眼睛目不转睛地看着雷金。

"Yes," he said, "I will go at once and do this deed. But the gold is evil. It has brought unhappiness to many. 说道:“是的,我马上去做,但金子是邪恶的,它给许多人带来了不幸。
It made your father selfish, and it made your brother wicked. 它让你的父亲变的自私,让你的兄弟变的邪恶。
Because of it, you hated your brother. Because of it, this wicked dragon has killed many good men. 因为金子,你恨你的兄弟。因为金子,这条邪恶的龙杀死了许多善良的人。
Not for the sake of the gold will I go and do this deed, but to rid the world of the terrible monster!" 我做这件事不是为了金子,而是为了把这个可怕的怪物从这个世界上除掉!”
SIGURD'S SWORD 西格德的剑
The next day Sigurd came to the smithy and said to Regin, "You have given me a great work to do. Now I have something to ask from you." 第二天,西格德来到铁匠铺,对雷金说:“你交给我一件伟大的事情,现在我有一件事要问你。”
"Ask whatever you wish, Sigurd, and I will do it for you," said Regin. “你想问什么就问吧,我会为你办到的,西格德”雷金说道。
"Make me a sword, good and strong, from the pieces of my father's old sword." “求你用我父亲那把旧剑的碎片帮我打造一把坚韧的好剑。”
Regin smiled and answered, "Bring me the pieces, so that I can weld them together." 雷金笑着回答说:“把碎片给我,我好把它们焊接在一起。”
Sigurd went to his mother and said, "Mother, where are the pieces of my father's sword which you have kept for me all these years?" 西格德走到他母亲跟前说:“母亲,这些年来您把父亲的剑片保存在哪里呢?”
"My Sigurd, you are still too young for such a weapon," said his mother. "Wait a few years, and then I will give it to you." “我的西格德,你还太小,不适合拿这种武器,”母亲说。“再等几年,我就给你。”
"Give it to me now, I beg you, Mother, for the time has come for me to do the deeds of a hero." “现在把它给我吧,求你了母亲,因为现在是我做英雄的时候了。”
"What are the deeds which you will do, Sigurd?" “孩子,你要做什么?”
"Mother, there is evil which must be conquered, and there are wrongs which must be made right. I cannot wait!" “母亲,有些邪恶是必须克服的,有些错误是必须纠正的,我不能等!”
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 sword srQwM     
n.剑,刀剑,武力,杀戮
参考例句:
  • The soldier cut at his enemy with his sword.那位士兵用自己的剑向敌人砍去。
  • With a sweep of his sword he cut through the rope.他用剑一挥把绳子砍断了。
0 selfish 5z5ww     
adj.自私的,利己主义的,自我中心的
参考例句:
  • You must learn to share and not be so selfish.你一定要学会与他人分享,不要那么自私。
  • She is a selfish person.她是一个自私自利的人。
0 conquered 4c84e133276faec20926742bc0c4074b     
攻克( conquer的过去式和过去分词 ); 征服; 破除; 克服
参考例句:
  • The Normans conquered England in 1066. 诺曼人于1066年征服了英格兰。
  • The mines were manned by forced labour from conquered countries. 这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采。
0 weld vHiyZ     
v.焊接,锻接;n.焊接,焊缝
参考例句:
  • Where did you learn to weld?你在哪儿学会的焊接技术?
  • It takes speed and skill to weld steel at this heat.在这样的温度下焊钢需要速度和技术。
0 sake Us4y9     
n.缘故,理由
参考例句:
  • He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。
  • We can't risk big things for the sake of small ones.我们不能因小失大。
0 wicked WMmz9     
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
参考例句:
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
0 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。
0 deeds deeds     
n. 事迹,行为,[法]契约 vt. 立契转让
参考例句:
  • His deeds went down in the annals of British history. 他的事迹已载入英国史册。
  • A man should be judged by his deeds, not his words. 判断一个人应根据他的行为,而不是他的言词。
0 beg WQ5yf     
v.乞求,乞讨;恳求,请求
参考例句:
  • He has to beg on the street to survive.他为了生存,不得不在街头乞讨。
  • I beg you to pay attention.我请你们注意听课。
0 monster AEuxD     
n.怪物;极残酷的人;巨人(兽等);adj.巨大的
参考例句:
  • The whale is a monster!这头鲸鱼是个怪物!
  • The monster hears a noise.那个妖怪听见了噪音。
0 rid VXLxs     
v.摆脱,除掉,克服,干掉,消灭;vt.使摆脱,使去掉
参考例句:
  • She is rid of fever.她不发烧了。
  • Try to get rid of your nasty cold.想法除去你那讨厌的感冒。
0 deed 4xix6     
n.行为,实行,契约;vt.立契转让
参考例句:
  • You are not going to fool me into such a deed.你不要哄骗我去干那种事。
  • A friend in need is a friend in deed.患难见真情。
0 cannot kxyzSA     
不能;不会
参考例句:
  • You cannot stay here ad infinitum without paying rent. 你不付房租就不能永远住在这里。
  • Children under 16 cannot give consent to medical treatment. 16岁以下的儿童不得自行同意接受治疗。
0 wrongs 78106405d208dd39f705fc728938baca     
n.罪过( wrong的名词复数 );不义的行为;不义行为;犯罪v.不公正(或不诚实)对待,冤枉( wrong的第三人称单数 )
参考例句:
  • I can never understand why Mary said nothing about her wrongs. 我毫不理解玛丽说她什么也没有做错。 来自《简明英汉词典》
  • The boy complained of the wrongs he had suffered. 这男孩申诉他受到的委屈。 来自《简明英汉词典》
0 wait zhWwS     
v.(for)等待,(on)侍候;n.等候,等待时间
参考例句:
  • Please wait behind the yellow line.请在黄线后面等候。
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 young mMBzP     
adj.年轻的,幼小的;没经验的;n.青年人
参考例句:
  • Who is this young man?这个年轻人是谁?
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
0 still CuMwK     
adj.静止的,寂静的;adv.还,仍然;更;安静地
参考例句:
  • I'm still not interested.我还是不感兴趣。
  • I still remember his face.我仍然记得他的面容。
0 years 75aeb98e5241592ad6a6c2c4c78a16ef     
n.年( year的名词复数 );年纪;一年的期间;某年级的学生
参考例句:
  • She is still very active, in spite of her advancing years. 她尽管年事渐高,仍然十分活跃。
  • Travelling in Europe was something of an anticlimax after the years he'd spent in Africa. 他在非洲生活了多年,到欧洲旅行真是有点太平淡了。
0 kept A3hxV     
adj.受人资助控制的v.(使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 );(食品)保持新鲜;保有;保存
参考例句:
  • Accurate records must be kept. 必须保存准确的记录。
  • Somehow we kept the boat afloat. 我们想办法使船没有下沉。
0 mother dE0xW     
n.母亲,妈妈
参考例句:
  • My mother gave me a kiss on the forehead.妈妈吻了我的前额。
  • Where is my mother?我的妈妈在哪里?
0 went 9gjw5     
v.go的过去式
参考例句:
  • We often went fishing last year.去年我们经常去钓鱼。
  • She went upstairs at once.她立即上楼去了。
0 together coQwY     
adv.一起,共同,相结合,同时地,协调地;adj.头脑清楚的,镇定的
参考例句:
  • Shall we go there together?我们一起去好吗?
  • They were driving to work together.他们一同开车去工作。
0 bring IS9ym     
v.拿来;取来;带来
参考例句:
  • Would you bring it soon?你能快点拿来吗?
  • I bring a handkerchief everyday.我每天都带手绢。
0 answered bef43a30845ab1a8e7dd32f6f7a9de3b     
vt.回答,答案v.答复( answer的过去式和过去分词 );解答;答辩;适应
参考例句:
  • He answered with an air of detachment. 他回答时带着冷漠的神态。
  • She answered all my questions with her usual honesty. 她像平常一样老老实实地回答了我的所有问题。
0 smiled 051745cd5caebd5d0d91e9a04b3a3030     
v.以微笑表示( smile的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He smiled, his eyes crinkling . 他瞇着眼睛笑了。
  • She had a dimple which appeared when she smiled. 她一笑就现出酒窝。
0 pieces 6b7e900d1449ef960e49d909ed27f249     
n.(尤指一套中的)一件( piece的名词复数 );片;条;部分v.凑合( piece的第三人称单数 );凑成;修补;组合资料(以便了解情况)
参考例句:
  • Cut the meat into bite-sized pieces. 把肉切成小块。
  • pieces of broken glass 破玻璃碎片
0 strong lGmzR     
adj.坚固的,强壮的
参考例句:
  • He is both strong and healthy.他既强壮又健康。
  • The second brother had a very strong neck.第二个哥哥有根强壮的脖子。
0 wish Dftwu     
v.希望;但愿;祝;n.愿望,希望;pl.祝愿
参考例句:
  • Wish you have a good dream.愿你做个好梦。
  • What wish do you make?你许个什么愿?
0 something rwmw2     
pron.某事,某物;被视为有意义的事物
参考例句:
  • Something is wrong with the machine.那机器有点问题。
  • She seems worried about something.她似乎为某事担心。
0 work OoOyu     
n.工作,劳动
参考例句:
  • We all work hard.我们都努力工作。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。
0 world hfPw4     
n.世界
参考例句:
  • We have friends all over the world.我们的朋友遍天下。
  • Welcome to my small world.欢迎光临我的小天地。
0 dragon Akyzc     
n.龙,凶暴的人
参考例句:
  • It looks like a dragon!它看起来像一条龙。
  • Have you got any dragon kites?你有龙风筝吗?
0 because EQXyl     
conj.由于,因为
参考例句:
  • Because his car is old.因为他的汽车旧了。
  • He was late because of an accident.他是因事故而迟到的。
0 brother Fsazj     
n.兄弟;同事;同胞
参考例句:
  • My brother is flying a kite in the park.我哥哥正在公园里放风筝。
  • What does your brother do?你的弟弟你干什么的?
0 father 7l3xU     
n.父亲;创始人,发明者;(Father)神父
参考例句:
  • One day a letter from my father arrived at the school.有一天,学校收到了我父亲的一封信。
  • My father often speaks of my grandmother.我爸爸常常提起我的祖母。
0 gold 5fOxp     
n.金,黄金;金币;金黄色;adj.金的,金制的
参考例句:
  • I never saw any gold.我从来没有见过金子。
  • An inch of time is an inch of gold.一寸光阴一寸金。
0 once hIFxB     
adv.一次,曾经;conj.一旦;n.一次
参考例句:
  • We met once a week.我们每周见面一次。
  • I once went round the world.我曾周游过世界。
0 hero ldbz8     
n.英雄;男主角;男主人公
参考例句:
  • He is a nameless hero.他是无名英雄。
  • Bob is the hero of the novel.鲍勃是那小说中的男主人公。
0 few kk0x2     
adj.很少的,不多的,少数的;int.少数的
参考例句:
  • There are few woods in that area.那个地区几乎没有森林。
  • I have a few questions.我有些问题要问你。
0 such psww9     
adj.如此的,这样的;pron.这样的;adv.如此地
参考例句:
  • He is such a man.他是这样一个人。
  • He spent all his money,he is such a fool.他这样傻,花光了所有的钱。
0 whatever 0gIw1     
adj.不管怎样的;adv.无论如何,不管怎样;pron.无论什么
参考例句:
  • Whatever you do, try your best.无论你做什么,都要尽力而为。
  • Whatever you say,facts are facts.任凭你怎么说,事实总是事实。
0 given tsNzSl     
adj.赠予的,沉溺的,特定的,假设的;vbl.give的过去分词
参考例句:
  • This was given me as a birthday gift.这是给我的生日礼物。
  • He was given every chance to try the job.他得到一切可能的机会去试做这件事。
0 came xTYyl     
v.动词come的过去式
参考例句:
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
0 terrible upuwF     
adj.可怕的,糟糕的,极其的
参考例句:
  • I think you've made a terrible mistake.我认为你犯了一个严重的错误。
  • This is a terrible idea.这是一个可怕的想法。
0 killed spCziP     
adj.被杀死的,断开的v.杀死( kill的过去式和过去分词 );使停止[结束,失败];破坏,减弱,抵消;使痛苦,使受折磨
参考例句:
  • The family was killed in an air raid. 这家人在一次空袭中遇难。
  • Two soldiers were killed in a terrorist ambush. 两名士兵遭到恐怖分子伏击而死亡。
0 hated abd816bdc5c9c29f05bdda6a65b51e61     
v.憎恨( hate的过去式和过去分词 );讨厌;不愿;为…感到抱歉
参考例句:
  • She hated the flummery of public relations. 她讨厌公关工作中的虚夸恭维。
  • It was galling to have to apologize to a man she hated. 令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。
0 made hAgx2     
v.make的过去式和过去分词
参考例句:
  • They were not made in china.它们不是中国制造的。
  • The monkey made a long arm for the peach.猴子伸臂去摘桃子。
0 unhappiness KfZz4v     
n.忧愁,苦恼
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • Bottling up your anger can only lead to unhappiness.把怒气憋在肚子里只会道致痛苦。
0 brought 2SMyf     
vbl.bring的过去式和过去分词
参考例句:
  • He brought a new book with him.他带来一本新书。
  • I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。
0 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
0 honest ccrxd     
adj.诚实的;真诚的
参考例句:
  • He was very honest to tell me his story.他十分坦率地给我讲了他的故事。
  • He has an honest face.他有一张诚实坦率的脸。
0 clear kq8zg     
vt.清除,扫清;adj.清晰的,明白的;晴朗的;清澈的,明亮的;畅通的,无阻的
参考例句:
  • Clear the snow from the road.清除马路上的积雪。
  • Is that clear to everyone?大家都明白了么?
0 straight Atxws     
adv.一直;直接;adj.直的,笔直的;正值的
参考例句:
  • His hair is dark and straight.他是黑色直头发。
  • Just go straight forward and you'll find the post office.邮局就在前边。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。