在线英语听力室

生活大爆炸第八季 第144期:总是那么毒舌

时间:2019-02-27 01:17:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 I'm so sick of people being mean on the Internet. 我受够了人们在网上总是那么毒舌。

Well, I think the anonymity1 makes everyone feel like they can say things they'd never say to your face. 我觉得匿名使得人们以为可以乱说那些当面说不出口的话了。
Interesting. I can't think of a single thing I wouldn't say to someone's face. 有意思。我想不出有什么话是我不能当面说出口的。
Never noticed that about you. 这点我们还真"没注意到"呢。
You know what? A-At least you guys did something. You know, you-you had a theory, you wrote a paper, you made an actual contribution. 知道吗?至少你们做出了成果。你们想到了这个理论,写出了论文,切切实实地作出了贡献。
All guys like this do is just stand on other people's work. 做那种的事的人只会对别人的作品指指点点。
He's right. I say we call this person back. We've got no reason to hide. 他说得对。要不我们给他打回去。我们又用不着躲躲藏藏的。
All right, do it. Call him. Let's find out what this loser's ever accomplished2. 没错,去吧。打给他。看看这个傻瓜有过什么成就。
Click it with me. One, two, three...- Click. - Click. 和我一起点击。一 二 三...-点。-击。
Well, hello there. 哎呦,你们好啊。
Professor Hawking3? 霍金教授?
Oh, brother, you should see the look on your faces. 哥们儿,照镜子瞅瞅你那什么表情啊。
You really didn't like our paper? 你真不喜欢我们的论文吗?
I like your paper very much. The premise4 is intriguing5. 我非常喜欢你们的论文。这个假设很有趣。
Then why are you attacking us? 那你为什么还要攻击我们?
If you were sitting in a chair for 40 years, you'd get bored, too. 如果你在椅子里被困了四十年,你也会觉得无聊的。
Anyway, got to go. I promised to help the neighbor kid with his math homework. Ciao. 总之,我得走了。答应给邻居家小孩补数学课。回见。
Stephen Hawking liked our paper. Said the premise is intriguing. 史蒂芬·霍金喜欢我们的论文。说这个假设很有趣。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 anonymity IMbyq     
n.the condition of being anonymous
参考例句:
  • Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
  • Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
2 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
3 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
4 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
5 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。