在线英语听力室

疑犯追踪第4季 第210期:布莱克伍德

时间:2019-03-18 04:37:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 I'd like you and I to be friends...However brief. That wound does look to be a mortal one. 我希望我们能成为朋友...不管多么短暂。那伤口像是能致命的伤。

Please, I'm doing my job, like you. We're all doing our jobs. 求你了,我只是在工作,像你一样。我们都只是在工作。
Jacob and I are very good at our jobs. 雅各布和我工作非常出色。
So tell me, Luski, how was it that you recognized two experienced MI-6 operators? Did someone tell you we were coming? 告诉我,卢斯基,你怎么能识破两位经验丰富的军情六局特工?有人提前通知你了吗?
You've seen our faces before. 你之前见过我们。
I am like you. I am KGB, but I am also MI-6. 我跟你一样。我是克格勃,但也是军情六处的人。
Who recruited you? 谁招的你?
It was your deputy chief...Blackwood. 你的副局长...布莱克伍德。
If you're Blackwood's asset, why would he want you dead? What is Blackwood hiding? 如果你是布莱克伍德的人,他为什么还要你死?布莱克伍德有什么隐情?
Blackwood is like me. He's MI-6, but he is also KGB. 布莱克伍德跟我一样。他是军情六处的人,也是克格勃。
The deputy chief is a double agent? 副局长是双面间谍?
Who else knows about this? 还有谁知道这事?
Only KGB and me. 只有克格勃和我。
There's a hospital three blocks from here. You might make it there before you bleed out. 三个街区外有家医院。你大概能在血流光前赶到那里。
Why do you let me live? 你为什么留我活口?
Your death will make no difference to this world, and I no longer take orders from MI-6. 你的死活对这个世界没有任何影响,我不再听命于中情六处了。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 agent oKkyA     
n.代理人;代理商;产生作用的人或事物
参考例句:
  • I am an agent for Apple.我是苹果公司的代理。
  • Go to my agent's office in New York.请到我在纽约的代办处吧。
0 also 5LHyk     
adv.也,亦;并且;同样;而且,还
参考例句:
  • I also like chocolate ice cream.我也喜欢吃巧克力冰淇淋。
  • People also like to have a Christmas tree in the living-room.人们同样喜欢在起居室内摆一棵圣诞树。
0 asset ovWzM     
n.有价值的资源,优点,长处;财产,资产
参考例句:
  • Ability to get along with people is an asset in business.在商业界善跟别人相处是可贵的优点。
  • Intelligence was her main asset.智力是她的主要财富。
0 before sQwyg     
prep./conj.在…以前
参考例句:
  • She needs the work done before tomorrow.她必须在明天以前找人完成这项工作。
  • I must finish this letter before I go home.我必须在回家以前写完这封信。
0 bleed KRtyg     
vi.流血,悲痛,渗出;vt.使出血,榨取
参考例句:
  • If you cut your finger,it will bleed.如果你割破手指,它会流血。
  • The cut on my arm bleed for a long time.我胳膊上的伤口流了好长时间的血。
0 blocks mx6zro     
n.赛跑者起跑时脚底所撑的木块;阻挡( block的名词复数 );(吗啡)块(一立方吗啡的量度,每盎司吗啡约有125块);(印度的行政单位)区;[美国英语] 街区(4条街道当中的区域)v.堵塞( block的第三人称单数 );阻碍;设计(电视录像的摄像镜头布局);[球类](合法)阻挡(对手)
参考例句:
  • Single words are the building blocks of language. 单词是语言结构的基本单位。
  • The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks. 这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
0 brief CSYyp     
n.摘要,简报,公事包;adj.简短的,简洁的;v.对...作简报,摘要
参考例句:
  • She made a brief note on the telephone pad.她在电话通讯簿上记下简短的话。
  • The book ends with a brief summary.这本书以一个简要的归纳结束。
0 chief Eboym     
n.领袖,酋长,长官,主要部分;adj.主要的,首位的
参考例句:
  • Can you name the chief rivers of China?你能列举出中国的主要河流吗?
  • He is my old chief.他是我的老上级。
0 dead cyRxQ     
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
参考例句:
  • Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
  • He was dead asleep.他完全睡着了。
0 death uykxV     
n.死,死亡
参考例句:
  • His death was a great shock to the family.他的死对他的家庭是一个很大的打击。
  • I was shocked at the news of her death.我听到她去世的消息十分震惊。
0 deputy fw0xE     
n.代理人,代表,副职;adj.代理的,副的
参考例句:
  • John will act as a deputy for me during my absence.我离开期间,约翰将代理我的职务。
  • She is the deputy headmistress of the school.她是那所学校的代理校长。
0 did SvwxP     
v.动词do的过去式
参考例句:
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
0 difference 0mTye     
n.不同;差异;区别
参考例句:
  • He doesn't know the difference between right and wrong.他是非不分。
  • The difference is so slight,that I can hardly see it.差别很小,我几乎看不出来。
0 double UsDxO     
n.两倍;adj.两倍的,双重的;v.加倍的,快步走,加倍努力
参考例句:
  • They bought a double bed.他们买了一张双人床。
  • Ten is the double of five.10是5的两倍。
0 else BqIxS     
adj.别的;adv.其他,另外
参考例句:
  • Would you try something else?你要试试别的吗?
  • Find somewhere else to sleep.找别的地方睡觉去。
0 experienced ntPz2t     
adj.有经验的;经验丰富的,熟练的
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather.有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • Perhaps you and I had better change over;you are more experienced.也许我们的工作还是对换一下好,你比我更有经验。
0 friends jshz8t     
n.朋友( friend的名词复数 );资助者;同胞;指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人
参考例句:
  • Claire has a wide circle of friends and acquaintances . 克莱尔交游很广。
  • I expect he's out with his arty-farty friends. 我想他去会他那帮玩艺术的朋友了。
0 hiding ur5zLf     
躲藏起来
参考例句:
  • After the trial, she had to go into hiding for several weeks. 审讯后她不得不躲藏了几个星期。
  • After the car had passed by they came out of hiding. 车子开过后,他们从藏身的地方走了出来。
0 hospital IccxB     
n.医院
参考例句:
  • Please take me to the hospital.请送我到医院。
  • She found herself in hospital.发现自己躺在医院里。
0 however 5c2xL     
adv.然而;conj.然而,可是,不过
参考例句:
  • It's raining hard.However,I still want to go there.虽然下着大雨,我还是想去那儿。
  • However, this does not always happen.然而,这种情况并不总是发生。
0 job HpFzxn     
n.工作,职位;零活,一件工作;任务,职责
参考例句:
  • How is your new job?你的新工作如何?
  • I'm looking for a part-time job.我正在找兼职工作。
0 jobs 27a06a9e3d5e7f67eb604a39536208c9     
n.(一件)工作( job的名词复数 );职责;职业;(作为一个单元处理的)作业
参考例句:
  • jobs in aerospace and defence 航天与国防工作
  • Automation meant the loss of many factory jobs. 自动化意味着许多工厂工人失业。
0 live B0jx4     
v.住,居住;生活
参考例句:
  • I live in the north of China.我居住在中国北部。
  • We can not live without water.我们没有水不能生存。
0 longer 67c35b0654107413e3a1dcbafa96a45c     
adj.比较久的;(距离,长度)长的( long的比较级 );长时间的;(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的;长音的
参考例句:
  • Mars takes longer to revolve on its axis than the earth. 火星自转一周的时间比地球长。
  • I'll go bonkers if I have to wait any longer. 如果再等下去,我非发疯不可。
0 might BDmxl     
aux./v.(may的过去式)可能;可以,允许
参考例句:
  • It looks as if it might snow.看起来好像要下雪了。
  • Might I ask a question?我能问个问题吗?
0 mortal Hj8yA     
adj.终有一死的,致命的,不共戴天的;n.人
参考例句:
  • He received a mortal wound soon after the battle began.战争开始后不久,他就受到了致命的重伤。
  • They are our mortal enemies.他们是我们不共戴天的仇敌。
0 only bIzxE     
adv.仅仅,只不过;adj.唯一的;conj.可是,不过
参考例句:
  • We have only one earth.我们只有一个地球。
  • I only found it by accident.我只是碰巧找到的。
0 operators 0997fb356c249146ffe97cce96f88459     
n.(某企业的)经营者( operator的名词复数 );(机器、设备等的)操作员;电话接线员;投机取巧者
参考例句:
  • A plethora of new operators will be allowed to enter the market. 大批新的运营商将获准进入该市场。 来自辞典例句
  • Green house operators have considerable opportunity for precise manipulation of nutrients. 温室管理员有很多机会来准确控制养分。 来自辞典例句
0 orders 12c500ed0b7879105fb46af0f246be87     
n.(基督教的)圣职,牧师职;命令( order的名词复数 );秩序;(会议、议会等的)程序;次序v.(医生)开(处方)( order的第三人称单数 );订购;(上帝、命运等)注定;点(饭菜,饮料等)
参考例句:
  • He was punished for disobeying orders. 他因违抗命令而受到惩罚。
  • For offline orders, call this number. 离线订货请拨打这个号码。
0 recognized 00c1aa7e22032b50df53986ffd369419     
adj.公认的,经过验证的v.认出( recognize的过去式和过去分词 );承认[认清](某事物);赏识;承认…有效[属实]
参考例句:
  • I found it flattering that he still recognized me after all these years. 过了这么多年他还认得我,使我觉得荣幸。
  • I recognized him as soon as he came in the room. 他一进屋我就认出了他。
0 recruited 5a7675a19c8dce2111df2fb532f400ff     
招聘( recruit的过去式和过去分词 ); 吸收某人为新成员; 动员…(提供帮助); 雇用
参考例句:
  • Were men for the Navy recruited from men on merchant ships? 海军的人员是从商船的人员中征募的吗?
  • Most of the workers will be recruited locally. 大多数工人都会在本地招募。
0 seen ujyzZX     
vbl.(see的过去分词)看见
参考例句:
  • Since I left college, I have not seen him.自从我离开大学以后,就没有见过他了。
  • I hope to have seen the film next week.我希望下星期能看到这部电影。
0 someone Cwvw3     
pron.某人,有人
参考例句:
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
0 there's 3ffc3af202ae44739c09f22a441653fb     
there is
参考例句:
  • It's all over. There's nothing to be afraid of now. 一切都结束了。现在没有什么可怕的了。
  • There's jazz a gogo on our website. 我们的网站上有大量的爵士音乐。
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
0     
参考例句:
0 world hfPw4     
n.世界
参考例句:
  • We have friends all over the world.我们的朋友遍天下。
  • Welcome to my small world.欢迎光临我的小天地。
0 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
0 wound 3erzJ5     
n.创伤,伤口,伤疤,伤害,痛苦;vt.伤害,损害,使受伤;vi.打伤,伤害;wind的过去式和过去分词
参考例句:
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • The nurse gently mopped the blood from the wound.护士轻轻地抹去伤口上的血。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。