在线英语听力室

《摩登家庭》第1季第22集 第13期:惊恐万分

时间:2019-03-28 01:38:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Must be a lot easier just living with a guy. 跟个男人一起生活肯定简单多了吧

Yeah, life would be simpler if I was gay1. 我要是同性恋  生活肯定简单得多
Do you think you could get in the fast lane2? 你能不能挤进快车道啊
- Oh, I could totally get in the fast lane. - I mean the road. -我当然能适应了  -我指的是路
Oh, I'm getting a text. What does it say? 我来了条短信  说的什么
Um- Oh, G- Well, it's nothing. It's the alarm company. 哦没啥事  是报警器公司
- It says your house was broken into. - What? -说你家有人闯入  -什么
It's nothing. They'll take care of it. Just drive! 没啥事  他们会处理的  你开你的
What happened? 到底怎么了
Okay, fun airport game. 来玩个有趣的机场游戏
You pick out a traveler, you come up with their entire story. 随便挑一个旅客  虚构他们的整个人生
Okay. This guy, his name's Henry. 比如这个男人  他叫亨利
He's on his way to Phoenix3 to visit his grandmother, 他准备去凤凰城看他的祖母
whose name is, uh- 祖母名叫...
Oh! Pass. 放弃
- Too hard. Your turn. - Okay. Fine. -太难了  你来  -好的
I see a woman, uh, wracked with fear, 我看见一个女人  她惊恐万分
whose husband has abandoned4 her. 还被她老公给抛弃了
- Where? Where? Who is she? - Me. -哪里  说谁呢  -我
I made it perfectly5 clear to Phil that I needed him here. 我跟菲尔说的清清楚楚要他在这陪着我
Oh. It's going around. Mitchell's mad at me too. 我也一样  米奇尔也在生我的气
He thinks because I didn't help him pack this morning, 他觉得就是因为早上我没帮他整理行李
he forgot his wallet. 才让他忘带钱包
I'm-I'm sorry. I'm sorry to be snippy. 对不起  我有一点烦躁
It's just... I'm a little upset with Cam. 我一直在生小卡的气
I needed his help this morning, and he let me down. 早上打包要他的帮忙  结果他却让我失望了
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gay sfOzP     
adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.(男)同性恋者
参考例句:
  • I don't know he was a gay person.我不知道他是同性恋者。
  • Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。
2 lane i2kxH     
n.(乡间)小路(巷);车(跑,泳)道;航道
参考例句:
  • There is a shop at the end of this lane.这条胡同的顶头有一家商店。
  • The champion is running in lane five.冠军跑在第五跑道上。
3 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
4 abandoned vzMzyh     
adj.被抛弃的,废置的
参考例句:
  • The baby had been abandoned by its mother. 这个婴儿被母亲遗弃了。
  • The child was found abandoned but unharmed. 该弃儿被人们发现时安然无恙。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。