在线英语听力室

摩登家庭第六季 第107期:再对我老婆出言不敬试试?

时间:2019-04-04 01:05:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Listen, Phil... It's okay. 听着,菲尔... 没关系的。

It's sad, really, to see a once-mediocre realtor reduced to this. 看见一个曾经中庸的地产经纪堕落如此也挺让人伤心的。
Gil, please, let's keep this civil. 格尔,别这样,好好说话。
Oh, by the way, if you ever speak disrespectfully again about my wife, I'll kill you. 还有,如果你再对我老婆出言不敬,我会杀了你。
Sorry. That sounded like a joke. I will actually kill you. 抱歉,我说得好像这是个玩笑。我真的会杀了你。
Anyhow, when you guys wake up and smell the sulfur1, here's a list of other realtors, and if you need me, I'll be in the office at 9:00,10:00. I have the dentist. 总之,如果你们能清醒过来闻到硫磺的味道,这是其它地产经纪的名单,如果想找我,我九点上班,还是十点吧,我要去看牙医。
Where did that come from? 这是怎么回事?
Life's too short to be ruled by fear. What do you say we get you the right dryer2, princess? 人生苦短,不能被恐惧操控。公主,我们去把你想要的那台烘干机要来怎样?
Oh, my. I mean, Phil is usually just so...but then he was just, like, so...and then he got even more...There's nothing I can do. 天呐。菲尔平常很...但那天他很...接着还变得更...我无能为力。
I can't go for that. No can do. 我不接受。办不到。
Cameron here bought an eggshell dryer. 卡梅隆买了一台蛋壳白的烘干机。
Not white, not oatmeal, not Swiss-coffee, not baby-powder, not bone. 不是纯白,不是燕麦色,不是瑞士咖啡白,不是爽身粉白,也不是骨白。
Eggshell. Look, Rob3, is it? That's interesting. 是蛋壳白,你叫罗伯
是吧?这名字真有趣。 
Here's how this is going down-- we don't leave without that eggshell dryer. 接下来是这样...没有蛋壳白的烘干机我们不会走。
Not swan-feather, not chester-pig-white. 不是天鹅羽毛白,不是切斯特猪白。
I think we've covered the colors. 颜色已经说得够清楚了。
I sell houses to people every day who ask me where they should buy their dryer. 我每天都卖房子给不同的人,他们会问我去哪买烘干机比较好。
I don't think you want me giving them any static4. 你不希望我告诉他们哪家不能去吧。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sulfur ps4wC     
n.硫,硫磺(=sulphur)
参考例句:
  • Sulfur emissions from steel mills become acid rain.炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
  • Burning may produce sulfur oxides.燃烧可能会产生硫氧化物。
2 dryer PrYxf     
n.干衣机,干燥剂
参考例句:
  • He bought a dryer yesterday.他昨天买了一台干燥机。
  • There is a washer and a dryer in the basement.地下室里有洗衣机和烘干机。
3 rob 6XAx9     
v.抢劫;vi.抢劫,盗窃;vt.非法剥夺,使丧失,抢劫
参考例句:
  • Two men formed a plot to rob the bank.两人制定了抢劫那家银行的秘密计划。
  • They were scheming to rob the bank.他们在密谋抢劫银行。
4 static qunwd     
adj.静的;静态的
参考例句:
  • Don't view things as static and isolated.不要静止地孤立地看待事物。
  • What is the difference between static and non-static variables?静态变量和非静态变量有何不同?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。