在线英语听力室

《复仇》第17集 第14期:渗入政府

时间:2019-05-10 02:42:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 You're a tough man to reach. 要找到你真难

Don't tempt1 me. 省省吧
You and I are gonna talk now. 我们现在得谈谈
I appreciate it. 非常感谢
Thanks again for letting us do this here. 再次感谢你提供场所
It means a lot to both of us. 这对我们俩都很重要
Yeah, it's the least I could do. 这点小事还是能办到的
You guys put it together fast, didn't you? 你们很快就准备好了吧
Excuse me. 失陪
We just need a couple of good shots for the campaign. 我们想给竞选添几张好照片
I'll have to give you credit. It's an impressive turnout. 到场的人真多  不得不说是你的功劳
Well, it's a testament2 to the enduring power 说明格雷森家的势力
of the Grayson family name. 经久不衰
Here's to taking that name all the way to the governor's mansion3. 这势力马上要渗入州政府了
Don't even think about lying to me. 你别想骗我
I have the registration4 for the boat 我有你的船只登记
you dragged me back to shore in. 你开那艘船把我拖上了岸
I told you, I don't own a boat. 我说过了  我没有船
And I didn't rescue you! 也没去救你
I sure as hell didn't have anything to do with Nate. 我和奈特没有半点牵扯
Grayson must be covering his tracks. 一定是格雷森在掩护他
Or you're screwing with me right now. 或者是你现在在耍我
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
2 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
3 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
4 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。

51La