在线英语听力室

老友记精校版第1季 第46期:克林顿亲信助手(14)

时间:2020-02-24 06:30:34

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Monica:Oh, George, baby, drop the towel!

哦,George,宝贝,扔掉浴巾!

All:Yeah, drop it! Drop the towel! Please drop the...

对,扔掉它!扔掉浴巾!请扔掉...

wowww

哇~

Joey:Man. Can you believe he's only had sex with one woman?

老兄,你能相信他只和一个女人上过床吗?

Chandler:I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...

我认为这很不错啊。要知道,这很甜蜜,这很浪漫……

Joey:Really?

真的?

Chandler:No, you kidding? The guy's a freak. I judge him.

不,你开玩笑吧?他是个怪胎。我鄙视他。

Both:Hey, man! buddy1!

嗨,伙计。

Ross:Hi.

嗨。

Receptionist:Oh, that's attractive.

哦,真好看。

Chandler:Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs.

哦,我认为你在《沉默的羔羊》里表现得棒极了。

Oh come on, admit it! All things considered, you had fun tonight.

哦别这样,承认吧!无论如何,今天晚上你很开心。

Ross:Fun? Where was the fun? Tell me specifically2, which part was the fun part?

开心?开心在哪儿?给我说明白,哪部分是值得开心的?

Where's my puck?

我的冰球呢?

Joey:Oh, ah the kid has it.

哦,啊,那小孩拿着呢。

Ross:The kid...? Excuse me, uh, that's, that's my puck.

小孩……?打扰一下,呃,那是,那是我的冰球。

Kid:I found it. Finders keepers, losers weepers.

我找到的。谁捡的谁得,谁丢的谁倒霉。

Chandler:You gotta do it, man.

你搞得定。

Ross:Oh yeah? Well, I'm rubber, you're glue, whatever you—can't do it.

哦是吗?恩,我是橡胶,你是胶水,不管如何—我做不到。

Listen, uh give me back my puck. Kid: No.

听着,呃把冰球还给我。不。

Ross:'Yes', how about. C'mere. Gimme! Give me my puck.

说“好”怎么样?还给我!

Kid:No! No!

不!不!

Receptionist:Hey! Hey! No rough holding in my ER!

嗨!嗨!别在我的急救室打架!

Ross:Give me my puck!!

把我的冰球还来!

Ross:Now that was fun.

那才好玩。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 specifically bvpwo     
adv.明确地,具体地;特别地,特意
参考例句:
  • The book was written specifically for children.这本书是特地为儿童编写的。
  • I told you specifically not to do that.我明确地告诉你不要那样做。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。