在线英语听力室

老友记精校版第1季 第107期:气球飞走了(8)

时间:2020-02-24 08:36:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Ross: Ok, Mom never hit.

好吧,妈妈从不打我。

Phoebe: Ok, all done. Monica: What, Phoebe, did you whip the potatoes? Ross needs lumps!

好了,搞定了。什么,Phoebe,你搅烂了土豆吗?Ross要吃块状的!

Phoebe: Oh, I'm sorry, oh, I just, I thought we could have them whipped and then add some peas and onions.

噢,很抱歉,噢,我以为搅烂了以后,可以加一些豌豆和洋葱。

Monica: Why would we do that?

为什么我们要那样做?

Phoebe: Well, 'cause then they'd be like my mom used to make them, you know, before she died.

嗯,因为我妈都是那样做的,你知道,在她去世之前。

Monica: Ok, three kinds of potatoes coming up.

好吧,第3种吃法出现。

Rachel: Ok, goodbye you guys. Thanks for everything. Oh, sorry! Oh, sorry!

好了,大伙,再见。 感谢你们。哦,抱歉! 噢,抱歉!

Chandler: The most unbelievable thing has happened. Underdog has just gotten away.

最不可思议事情发生了!underdog刚刚逃跑啦!

Joey: The balloon?

那个气球吗?

Chandler: No, no, the actual cartoon character. Of course the balloon. It's all over the news. Right before he reached Macy's, he broke free and was spotted1 flying over Washington Square Park. I'm going to the roof, who's with me?

不,是真的卡通人物。当然是那个气球!电视全是它的新闻。走到美西百货的时候他断线了,后来在华盛顿广场公园上又被发现了。我要上屋顶去看,谁跟我一起?

Rachel: I can't, I gotta go.

我不去了,我得赶飞机。

Chandler: Come on. An 80foot inflatable dog let loose over the city. How often does that happen?

来吧。80英尺长的充气狗在城市上空游荡。这样的机会有多少?

Phoebe: Almost never.

恐怕不会再有了。

Monica: Got the keys?

拿上钥匙

Rachel: Ok.

好吧

Carol: Anytime you're ready.

任何时候只要你准备好了。

Ross: Ok, ok, here we go. Ok, where am I talking to, here?

好的,好的,开始。这里吗,我得对着哪里说?

I mean, uh, well, there is one way that seems to offer a certain acoustical2 advantage, but...

我的意思或许某个地方更容易让宝宝听到,但是 ...

Carol: Just aim for the bump3.

对着鼓出来的地方就可以。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
2 acoustical acoustical     
adj. 听觉的,声学的,音响学的
参考例句:
  • This system can set up acoustical resonances. 这种系统能产生共鸣。
  • The relevance of acoustical principles is by no means limited to sound and hearing. 声学原理并不仅仅适用于声音和听觉。
3 bump rWUzQ     
v.(against,into)碰,颠簸;n.碰撞,隆起物
参考例句:
  • I heard a bump in the next room.我听到隔壁房间传来“砰”的一声。
  • He got a bad bump on his forehead.他碰得前额隆起一个大包。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。