在线英语听力室

老友记精校版第1季 第125期:猴子(13)

时间:2020-02-24 08:47:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Phoebe: Hi, Max.

你好,马克斯。

Max: Yoko.

你好,洋子。

Max: I've decided1 to go to Minsk without you.

我决定自己去明斯克了。

David: Wow.

是吗。

Max: lt won't be the same...but it will still be Minsk. Happy New Year.

少了你会不太一样,但明斯克还是明斯克,新年快乐。

Phoebe: Are you all right?

你还好吧?

David: Yeah, l'm fine. I'm fine.

没事,我没事。

Phoebe: Come on.

跟我来。

Phoebe: You're going to Minsk.

你去明克斯吧。

David: No, l'm not going to Minsk.

不,我不去明斯克。

Phoebe: Oh, you are so going to Minsk. You belong in Minsk. You can't stay here just for me.

你一定要去明斯克,你属于那个地方,你不能只因为我而留下来。

David: Oh, yes I can because If I go, I have to break up with you. And I can't break up with you.

哦,不,我可以,因为如果我走了,就必须与你分手,我不能没有你。

Phoebe: Oh, yes, yes, yes, you can. Just say, 'Phoebe, I love you, but my work is my life. That's what I have to do right now. '

不不,你可以的,只需要说,'菲比,我爱你, 但是我的工作就是我的生命,这是我必须做的'。

Phoebe: And I say, 'Your work? you work? How can you say that? '

然后我会说,'你的工作?就知道你的工作,你怎么能这样?'。

Phoebe: And then you say, 'It's tearing2 me apart3. But I have no choice. Can't you understand that? '.

接着你说,'我也很痛苦,但我别无选择。 你难道不理解我吗?'

Phoebe: And I say, 'No! No! I can't understand that! '

我说,'是的! 我不理解!

David: Uh, ow. Phoebe: Sorry.

额,疼。 对不起。

Phoebe: And then you put your arms around me.

然后你抱住我。

Phoebe: Then you put your arms around me.

这时候你抱住我。

David: Oh, sorry.

哦,不好意思。

Phoebe: And...and then you tell me you love me and you'll never forget me.

然后你说你爱我,你永远不会忘了我。

David: I'll never forget you.

我绝不会忘了你。

Phoebe: And then you say that you have to go...because you don't wanna start the year with me if you can't finish it.

你又说现在已接近午夜,你必须走了,因为既然不能陪我度过新的一年,就不要有开始。

Phoebe: I'm gonna miss you, you scientist guy.

我会想你的,科学家。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 tearing 4e533368c99778f362dba770ac8eef8f     
adj.撕开的,痛苦的v.撕( tear的现在分词 );(使)分裂;撕碎;扯破
参考例句:
  • Tom, when are you going to stop tearing around and settle down? 汤姆,你什么时候才能不再到处游荡而安定下来呢? 来自《简明英汉词典》
  • Look at the children tearing about in the playground. 瞧那些在游戏场上奔跑的孩子们。 来自《简明英汉词典》
3 apart uM2y1     
adv.除去,撇开;分开;相隔,相距
参考例句:
  • I helped her pull the two fighting boys apart.我帮她把两个打架的男孩拉开。
  • I like to keep my work apart from my family.我不喜欢让家里人插手我的工作。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。