在线英语听力室

英语新闻听写 奥巴马大女儿放空一年再上哈佛

时间:2020-03-03 17:20:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The White House announced on Sunday, Malia Obama will attend Harvard University.

周日白宫宣布,玛利亚·奥巴马将就读哈佛大学。

The eldest1 Obama daughter will take a year off after she graduates high school before heading to the Ivy2 League college.

在高中毕业后就读常春藤大学前,奥巴马的大女儿将放空一年。

She’s following in the footsteps of her father, who famously went to Harvard Law School.

她追随父亲的足迹。奥巴马曾就读哈佛法学院。

Malia Obama’s search for the right school has attracted a great deal of attention, though she somewhat gave the game away recently when she wore a Harvard shirt at her school’s college day.

玛丽亚·奥巴马选择学校受到很大的关注,最近在学校的大学日,她身穿哈佛的衬衫漏出了马脚。

There was no word on what she would do during her gap year.

还不知道在空档年她会做什么。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。