在线英语听力室

福克斯新闻 弗格森愤怒仍在继续

时间:2020-03-04 06:38:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Dozens of protesters took to the streets again in Ferguson, clashing with police…breaking into stores, and setting one of them on fire.

数十名抗议者再次出现在美国弗格森大街上,与警方发生冲突…他们破店而入,在他们中的一人身上纵火。

The unrest lasting1 into the early morning hours with a heavy police presence rushing the crowd. Several arrested.

骚乱持续不断,直到清晨警方出动大批警力来冲散人群为止。一些人被捕。

And, this, just hours after a memorial to Michael Brown, who was shot and killed by police in August, was destroyed by fire.

这事发生在悼念迈克尔·布朗不久后。迈克尔·布朗于今年八月份被一名警察枪杀,后来其尸体被火焚毁。

Meantime, the Justice Department is scheduled to update residents of Ferguson today [Wednesday] on one of several investigations2 that are underway.

同时,美国司法部计划在今日(周三)告知弗格森居民正在开展的调查事项是什么。

Jeff Monosso, FOX News Radio.

这里是福克斯新闻广播,Jeff Monosso为您播报。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
2 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。