在线英语听力室

福克斯新闻 三星警告勿在自家智能电视前谈敏感信息 小心泄露

时间:2020-03-18 08:08:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Samsung's Smart TVs might be a little too smart, when it comes to voice recognition.

当涉及语音识别功能时三星的智能电视可能有点过于智能。

Samsung's privacy policy warns that personal or other sensitive information spoken in front of the TV could get transmitted to a third party that converts speech to text.

而三星的隐私政策中深藏的一条“警告”信息称如果在电视面前的话语中包含了个人隐私或其他敏感内容,那些信息将被捕捉并以文本形式传输给第三方。

Some users comparing that to being watched by big brother.

一些用户比喻受到了老大哥的监视。

Samsung says its smart TVs have safeguards like data encryption, and customers can disable voice recognition to ease their concerns.

三星方面表示其智能电视有诸如数据加密等的安全保障,而且用户可以禁用语音识别来缓解他们的担忧。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 being 1yfzKt     
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本质;art.在,有,是
参考例句:
  • Can you explain to me the purpose of being?你能对我解释一下存在的目的吗?
  • What is the purpose of our being?我们生存的目的是什么?
0 brother Fsazj     
n.兄弟;同事;同胞
参考例句:
  • My brother is flying a kite in the park.我哥哥正在公园里放风筝。
  • What does your brother do?你的弟弟你干什么的?
0 comparing 6e54f3ba80659fc74ed33ded41bf668a     
v.比较,对照( compare的现在分词 );把…比做;比喻;比拟(常与 to连用)
参考例句:
  • He began comparing himself with the students. 他开始将自己和学生相比较起来。 来自《简明英汉词典》
  • Traveling on foot takes such a long time comparing with modern ways of getting about. 与现代化旅行方式相比,徒步旅行花的时间太多了。 来自《简明英汉词典》
0 concerns c8ad9c5392255d401b46f28c822bbe82     
n.关系( concern的名词复数 );关心;企业;(与某人)有关的事
参考例句:
  • This is a great event that concerns the future of our company. 这是关系到我们公司前途的大事。 来自《简明英汉词典》
  • Our two nations are knitted together by common concerns. 共同关心的问题使我们两国团结一致。 来自《简明英汉词典》
0 converts b31b2fe73f95e1e8a87e08321c06006d     
v.(使)转变( convert的第三人称单数 );(使)转化;皈依;改变(信仰)
参考例句:
  • The microphone converts acoustic waves to electrical singals for transmission. 麦克风将声波转化成电信号进行传播。 来自《简明英汉词典》
  • These individuals' desire for wilderness preservation converts wilderness areas into public goods. 这些保护荒野的人们的愿望是把荒野区域转变成公有物。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
0 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 customers 4b6f7d34a58ba399f077685951d06738     
n.[商业]客户( customer的名词复数 );主顾;[口]家伙;[计算机]用户
参考例句:
  • If you want to attract more customers, try advertising in the local paper. 如果你要吸引更多顾客,就试试在当地报纸登广告。
  • He enjoyed exchanging banter with the customers. 他喜欢和顾客开玩笑。
0 data 5yyxK     
n.数据,论据,资料
参考例句:
  • If you lose these data,I'll never forgive you.你要是把这些资料弄丢了,我可不依你。
  • The computer is useful in processing data.电子计算机在处理资料方面很有用。
0 disable uuLxc     
vt.使丧失能力,使伤残
参考例句:
  • One bomb can disable a ship.一颗炸弹就能炸毁一艘船。
  • Job applications from disable workers poured in at a staggering rate.残废工人求职申请书大批涌来、数量惊人。
0 ease wruxN     
n. 安乐,安逸,悠闲; v. 使...安乐,使...安心,减轻,放松
参考例句:
  • His mind was at ease and he felt confident in the future. 他心情舒畅,对前途很有信心。
  • You should ease up on the child and stop scolding her. 你应该对那个孩子宽松些,不要再骂她了。
0 front nhpxq     
adj.前面的;n.前面,正面;前线;v.面对,朝向
参考例句:
  • She sits in front of me.她坐在我前面。
  • This is our front garden.这是我们的前花园。
0 information QQ5zY     
n.起诉;信息,消息;知识;报告,通知,情报
参考例句:
  • I hope the information I gave you was helpful.我希望我给你的消息对你有所帮助。
  • We must get further information.我们必须获得更多的消息。
0 might BDmxl     
aux./v.(may的过去式)可能;可以,允许
参考例句:
  • It looks as if it might snow.看起来好像要下雪了。
  • Might I ask a question?我能问个问题吗?
0 party RL4xh     
n.(娱乐性的)晚会;聚会
参考例句:
  • Will you come to the party tomorrow?你明天来参加派对吗?
  • I invited him to the party.我邀请他参加聚会。
0 personal oM0xK     
adj.个人的,私人的;本人的;身体的,容貌的
参考例句:
  • It's a personal letter.这是私人信件。
  • I don't want to have a hand in his personal affairs.我不愿意过问他个人的事。
0 policy vOgxE     
n.政策,方针,保险单
参考例句:
  • This policy is very tough.这个政策是很强硬的。
  • The country has always pursued a policy of peace.该国一直奉行和平政策。
0 privacy 5Q3xC     
n.私人权利,个人自由,隐私权
参考例句:
  • In such matters,privacy is impossible.在这类事情中,保密是不可能的。
  • She wept in the privacy of her own room.她在自己房内暗暗落泪。
0 recognition zUYxm     
n.承认,认可,认出,认识
参考例句:
  • The place has changed beyond recognition.这地方变得认不出来了。
  • A sudden smile of recognition flashed across his face.他脸上掠过一丝笑意,表示认识对方。
0 safeguards cf98a89ef4a5ac4949000a3baf75b5f8     
防护措施,安全设施( safeguard的名词复数 )
参考例句:
  • We will introduce legal safeguards against fraud. 我们将推行防止欺诈的法律条款。
  • There is a price to be paid for maintaining these safeguards. 维持这些防范措施是要付出代价的。
0 sensitive XDjzP     
adj.敏感的,灵敏的,过敏的,感光的
参考例句:
  • He's very sensitive about his ugly appearance.他对自己丑陋的外貌很敏感。
  • It's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings.很难不伤害她脆弱的情感。
0 smart MxlwI     
adj.灵巧的,精明的,潇洒的,时髦的
参考例句:
  • She is both pretty and smart.她既漂亮又聪明。
  • I like your smart new suit.我喜欢你这套时髦的新西装。
0 speech evwwc     
n.讲话,演说
参考例句:
  • I did not lose a word of his speech.他的演说我没有听漏一个字。
  • We were listening in to the Prime Minister's speech.我们正在收音机旁听首相的广播演说。
0 spoken QhjzoD     
adj.口语的;口说的;口头的
参考例句:
  • His spoken English is very good.他的英语口语非常好。
  • We'll hold a talk on how to improve our spoken English.我们将要举行一次关于如何提高我们的英语口语的会谈。
0 text 3p2wO     
n.本文,文件,正文,课文;vt./vi.发短信
参考例句:
  • You will find the text anywhere in the Bible.你可在《圣经》某处找到这段经文。
  • The teacher asked the students to copy out the text.老师让同学们抄写课文。
0 third Eohwi     
num.第三
参考例句:
  • This is your third cup of coffee.这是你第三杯咖啡了。
  • You can take the bus and get off at the third stop.你可以坐公共汽车第三站下。
0 transmitted 1d50fdac507bd6496700b783bcb6d7a8     
v.发射,播送,广播( transmit的过去式和过去分词 );传播;传导;传(热、声等)
参考例句:
  • signals transmitted from a satellite 从卫星传送来的信号
  • The power which an engine develops is transmitted to the wheels. 引擎产生的动力传递到车轮。 来自《简明英汉词典》
0 users 9bc65c2abec141778ffaa729489f3e87     
用户,使用者( user的名词复数 )
参考例句:
  • The new software will prove a boon to Internet users. 这种新软件将会对互联网用户大有益处。
  • Ramps should be provided for wheelchair users. 应该给轮椅使用者提供坡道。
0 voice weUzqh     
n.说话声;声音
参考例句:
  • Her voice was music to my ears.她的声音听起来就像音乐。
  • That song doesn't suit her voice.那首歌不适合她的嗓子。
0 warns 2bfcdc53f4fa7c68bdbba3ec2431df54     
v.警告( warn的第三人称单数 );提醒;告诫;预先通知
参考例句:
  • He warns that there are some important safety rules for paragliding. 他提醒说滑翔运动里有一些非常重要的安全规则。 来自超越目标英语 第2册
  • Cancer expert Barrie Cassileth warns that alternative treatments may pose serious dangers. 癌症专家巴瑞 - 卡西莱斯警告,一些替代性的治疗方法可能导致严重的危险。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 癌症与艾滋病
0 watched e49e5c5c14850e1f20726b09cd155018     
vt.注视,注意(watch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • The child watched, enthralled by the bright moving images. 这孩子看着那明亮的移动的影像,被迷住了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。