在线英语听力室

福克斯新闻 希拉里陷入"电邮门"涉违规 受到质疑抨击

时间:2020-03-25 06:01:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Hillary Clinton used a private email address during her time at the State Department, instead of an official government address. 

希拉里·克林顿在国务院处理政务期间使用的是私人电邮,而非官方地址。

The private account was discovered by the House Select Committee on Benghazi, raising concerns she violated1 federal law requiring official messages to be retained for the record. 

她的这一私人账户是由班加西的众议院特别委员会发现,担忧她违反了要求官方信息留存备案的联邦法律。

In a statement, a Clinton spokesperson said the letter and spirit of the rules permits State Department officials to use non-government email, and that when Clinton emailed government officials, she had every expectation they would be retained.

克林顿的一位发言人在一份声明中表示规则字里行间所传达的精神是允许美国国务院官员使用自己的电邮,而当克林顿给政府官员发送电子邮件时,她期望会被留底。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 violated e9bdc00380e8f8d539ac7e2a7aa6a9c8     
亵渎( violate的过去式和过去分词 ); 违反; 侵犯; 强奸
参考例句:
  • Note that thick, strong angles of tibia are not violated. 注意肥厚、结实的胫骨成角部分未受损坏。
  • The soldiers violated the church by using it as a stable. 士兵们把教堂当马厩,亵渎了教堂。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。