搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The snacks are believed to date back to sometime between 1700 and 1800.
这种零食被认为可追溯到1700和1800年间。
They were unearthed1 during a dig on the banks of the River Danube in Regensburg, Germany at the site of an old bakery.
而德国雷根斯堡多瑙河这家老面包店正挖掘出土的就是那段历史。
Archaeologists believe they'd simply been thrown out because they were burnt.
考古学家相信因为被烤坏所以它们被扔掉。
But it's that crispiness that allowed them to survive so long.
但正是这种脆度让它们得以留存至今。
The main thing experts are taking away from the discovery-is that it seems pretzels 300 years ago…were the same size as the ones we still eat today.
专家们对这款300年前椒盐卷饼的发现感到惊讶的是它和我们现今仍然吃的是同一种尺寸。
The fragments2 are now on display in a local museum.
这些碎片现在正在当地博物馆展出。
收听单词发音
1
unearthed
|
|
| 出土的(考古) | |
参考例句: |
|
|
|
2
fragments
|
|
| n.碎片( fragment的名词复数 );片段;(将文件内容)分段;(文艺作品等)未完成的部分 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。