在线英语听力室

福克斯新闻 美国签证安全实施新举措

时间:2020-04-29 05:49:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

In the wake of the terrorist attacks in Paris, the Department of Homeland Security is announcing what it's calling significant security measures in its Visa Waiver Program.

The program which permits visa free travel for citizens of 38 countries will now capture information from these travelers regarding any past travel to countries which the U.S. considers a terrorist safe haven1.

DHS will also assist all interested countries in screening refugees or asylum2 seekers, by conducting biometric checks.

DHS says it will identify any countries that are deemed deficient3 in key areas of cooperation.

鉴于巴黎恐袭及目前外国恐怖分子对美国本土安全造成的威胁,美国政府计划采取一系列措施调整美国免签证计划。

美国国土安全部将对此前进出过被美国视为“恐怖分子庇护所”的38个国家和地区的免签入境游客收集更多信息。

国土安全部还将通过生物识别技术协助审查难民及寻求庇护者。

国土安全部表示将识别审查任何被缺乏合作的重点国家。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
2 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
3 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。