在线英语听力室

福克斯新闻 司法部要求上诉法庭恢复特朗普旅行禁令

时间:2020-05-27 07:20:01

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The Department of Justice argues that the President’s executive order is well within the authority the President has over the entry of aliens and refugees into the country. That his order specifically applies to people from countries that have a previously1 identified link to an increased risk of terrorist activity.

Furthermore, the DOJ filing says states had no standing2 to sue here, in this case it was Washington State and that a visa does not give a foreign national the right to enter. The DOJ filing also says that Congress gave the President the ability to suspend the entry of “any class of aliens.”

The Washington judge’s temporary ruling which stopped the President’s order is still in place, but the Ninth Circuit Court of Appeals is asking that both sides give arguments over the phone Tuesday at 6 PM Eastern.

Jessica Rosenthal, FOX News.

司法部辩称,特朗普总统的行政命令完全在总统的职权范围内,他有权限制外国人和难民进入美国。他的命令明确适用于来自此前认为与恐怖主义行为风险增加的国家的人。

此外,司法部的诉讼称,各州没有立场起诉,在这个案件中指的是华盛顿州,签证并没有赋予外国公民入境的权利。司法部的诉讼还表示,国会赋予总统暂停任何外国人入境的权利。

华盛顿法官制止总统命令的临时裁决仍然有效,但是第九巡回上诉法院要求双方于东部时间周二晚上六点通过电话进行辩论。

Jessica Rosenthal为您报道福克斯新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。