在线英语听力室

看绯闻女孩学英语 159

时间:2020-06-01 01:15:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Blair: Who does this Dan Humphrey think he is? Serena is putting up a strong front, but I can see how hurt she is.We have to help her heal1 her heart.

这个Dan Humphrey以为自己是谁啊?Serena虽然一脸坚强,但我能看出来她有多难过。我们要帮他,治好她的伤心。

Kati: But it's pretty late notice.

但现在有点太晚了。

Isabel: Most of the good ones are already taken.

基本出色的都已经有主了。

Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If he's got plans, he'll change them. If he's got a girlfriend, he'll dump2 her and if he's out of town, he'll charter3 a G5 and fly home. Make it happen.

别再给我借口,Serena一定要有最棒的男伴。如果他有计划,那就改一下,如果他有女朋友,那就甩了她。如果他不在这里那就赶紧包架G5给我飞回来。一定要找到。

Waiter: Do you like it?

你喜欢吗?

Eleanor: That's outstanding.

真是太出色了。

Blair: Is it a bong, mother? Please. I didn't take you for a stoner.

这是个大烟管吗,妈妈?拜托,我不知道你还有这种爱好。

Eleanor: It's a... a hookah... mm hmm, and it is adorable. it's perfect for my Moroccan themed party.

这是个水烟袋,而且很好看,非常适合我的摩洛哥主题派对。

Blair :Why do you have to celebrate your Bendel's deal by turning our penthouse into an opium4 den5?

你为了庆祝和Bendel的合作,为什么要把我们的房子变成大烟馆呢?

Eleanor: Why not?

为什么不呢?

Blair: Hey, it's Blair. I’m sorry I can't come to the phone right now, but I’m getting ready for the masked ball. See you tonight, if you recognize me, which you won't.

嘿,我是Blair,很抱歉现在不能接电话。但我正在为化装舞会做准备,晚上见,如果你能能认出我的话,当然不太可能。

N

ate: Hey, Blair. it's me. I, um...I just I really need to talk to you.

嘿,Blair,是我,恩...... 我..... 我真的需要和你谈谈。

It's, uh, there's this thing with my dad, and, um...you know, I just I really need to talk to you. So can you call me back when you can? Thanks.

这个...... 这件事和我爸爸有关,还有...... 我真的......我真的需要和你谈谈,你有时间马上回电话给我,好吗?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 heal Fd9xt     
v.使愈合,治愈,使康复;平息(争吵等);消除,解决(分支等)
参考例句:
  • Time helped heal the old wounds.时间有助于治愈旧创伤。
  • This wound will soon heal if yon keep it clean.如果你保持伤口清洁,它很快就会痊愈。
2 dump wrFx6     
n.垃圾场;v.倾卸,切断电源,倾倒
参考例句:
  • Where can I dump this rubbish?我将这些垃圾倒在什么地方?
  • They wheeled the rubbish out to the dump.他们把垃圾用车运到垃圾场去。
3 charter HrvzK     
n.特许状,执照,宪章;v.特许,发给特许执照
参考例句:
  • This new law amounts to a tax evader's charter.这项新法律简直成了为逃税者开的许可证。
  • We will charter a steamer to convey the goods.我们将租一艘船运送这批货物。
4 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
5 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。