在线英语听力室

英语新闻听写 卡尔饰演者钱德勒·里格斯可能离开行尸走肉剧组

时间:2020-06-09 07:49:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Recently, rumors1 have swirled2 regarding actor Chandler Riggs' possible exit from The Walking Dead, even though his character Carl is a staple3 in the series, as well as the comics.

近来,有传言称尽管钱德勒·里格斯在电视剧和漫画版《行尸走肉》中饰演的卡尔是主角,但他依然可能会离开剧组。

Riggs' mother has since said that Chandler isn't going anywhere, but the actor's recent announcement of his acceptance into college is worrisome for fans. In a recent interview with The Hollywood Reporter, Riggs discussed his future and his college plans, saying, "You never know how it will go. I really do hope it works out because that would be really cool."

虽然里格斯的妈妈说钱德勒并不会离开,但是他已经接受了大学的录取通知,这让粉丝隐隐不安。在《好莱坞报道者》近期的采访中,里格斯谈论了自己的未来以及上大学的安排,他说“你永远不知道未来会怎样。我很希望这条路是正确的,那样就太棒了。”

He then added, "I like to be in The Walking Dead and I like to play video games and just hang out with my friends and try to be as normal as possible so going to college would be another really cool, normal experience in my life."

随后他说,“我喜欢演《行尸走肉》,我喜欢玩游戏,喜欢跟朋友一起出去闲逛,我想尽量跟普通人一样,所以上大学将会是我人生中另一种美好又普通的经历。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
2 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
3 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。