在线英语听力室

英语新闻听写 特朗普的新贸易团队对中国极其不友善

时间:2020-06-09 08:27:05

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

As president-elect Trump1 continues to flesh out his administration he's sending strong signals to China in the process. According to Reuters, Trump has packed his trade team with veterans of the US steel wars with China. This could potentially signal a more aggressive relationship between the two countries.

总统当选人特朗普在进一步施政的过程中,向中国发出了强烈的信号。据路透社报道,特朗普的贸易团队中满是中美钢铁战中经验丰富的老手。这很有可能意味着双方关系会更加不和。

Trump often complained about China while on the campaign trail and promise to take a stronger stance than previous presidents against when trading with the communist country. Trump's potential trade team is led by Wilbur Ross, a steel billionaire and trump's top pick for commerce secretary. China has already warned that new tarrifs would result in retaliation2 against US companies.

特朗普在竞选游说过程中经常抱怨中国,并承诺在与中国进行贸易往来时会采取比以往总统更加强硬的立场。特朗普贸易团队的领导人是威尔伯·罗斯,他是钢铁亿万富翁,也是特朗普对商务部长的第一人选。中国早已警告过新的关税会导致中国对美国公司的报复。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。