搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Older people are dying on the job at a higher rate than workers overall, even as the rate of workplace fatalities1 decreases, that's according to a new AP analysis of federal statistics.
About 35 percent of the fatal workplace accidents in 2015 involved a worker 55 and older. One expert saying that physical changes associated with getting old could potentially make a workplace injury more serious or possibly fatal. Gerontologists saying those changes include gradually worsening vision and hearing, reduced response time, balance issues and chronic2 problems like arthritis3.
Paul Stevens, FOX News.
尽管因工死亡率近年来有所下降,老员工因工死亡的概率仍然高出整体水平,美联社最近分析了联邦数据之后得出了上述结论。2015年35%因工死亡的员工岁数都在55岁以上。一位专家称,年龄增长导致的身体变化可能会让工伤更加严重,甚至可能引起死亡。老年医学专家们则表示,这些变化包括听力和视力的逐渐下降,反应迟钝,平衡能力下降以及关节炎等慢性疾病。
感谢您收听福克斯新闻,我是保罗·史蒂文森。
收听单词发音
1
fatalities
|
|
| n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运 | |
参考例句: |
|
|
|
2
chronic
|
|
| adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
arthritis
|
|
| n.关节炎 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。