在线英语听力室

英语新闻听写 盖茨基金会投1.7亿美元提高女性经济权

时间:2020-08-11 07:27:37

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

In an op-ed published Monday in Quartz1, Melinda Gates announced that she and husband, Bill Gates are pledging $170 million to help empower women economically around the world.

周一,在一篇发表于“Quartz”的专栏中梅琳达·盖茨宣布,她和丈夫比尔·盖茨承诺投入1.7亿美元,帮助全球女性获得经济权利。

Melinda writes that the money, from the Bill & Melinda Gates Foundation, will be spent over four years "to help women exercise their economic power."

梅琳达写道,这些来自“比尔及梅琳达·盖茨基金会”的钱将在未来四年内用于“帮助女性行使她们的经济权。”

She then adds, "Women acting2 on their own can do what all the philanthropic organizations in the world can never accomplish:

她还说道:“自主的女性能够做到世界上任何慈善组织永远都无法做到的事:

change the unwritten rule that women are lesser3 than men.

改变女性不如男性这个不成文的规定。

Our role, as we see it, is to make targeted investments that give women the opportunity to write new rules."

如我们所见,我们的角色就是进行定向投资,给予女性书写新规定的机会。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 quartz gCoye     
n.石英
参考例句:
  • There is a great deal quartz in those mountains.那些山里蕴藏着大量石英。
  • The quartz watch keeps good time.石英表走时准。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。