在线英语听力室

英语新闻听写 朝韩峰会成果令世界振奋

时间:2020-08-18 10:46:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

On Sunday, North Korea’s state news agency on called the inter-Korean summit a turning point for the Korean peninsula.

周日,朝鲜国家通讯社称朝韩峰会是朝鲜半岛的转折点。

Meanwhile, U.S. President Donald Trump1 said he would maintain sanctions pressure on North Korea ahead of his own unprecedented2 meeting with Kim Jong Un.

与此同时,美国总统唐纳德·特朗普表示,在与金正恩进行史无前例的会晤之前,他将维持对朝鲜的制裁压力。

North Korean leader Kim Jong Un and South Korean President Moon Jae pledged to work for “complete denuclearization” of the Korean peninsula and agreed on a common goal of a “nuclear-free” peninsula.

朝鲜领导人金正恩和韩国总统文在寅承诺朝鲜半岛“完全无核化”,并就实现“无核”半岛的共同目标达成一致。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。