在线英语听力室

英语新闻听写 脸书与第三方机构合作 加大打击假新闻力度

时间:2020-09-08 10:09:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

According to Geek.com, Facebook is doubling down in its efforts to fight against the spread of fake1 news.

据“Geek.com”报道,脸书正在加大打击虚假新闻传播的力度。

For more than a year, the social network has been removing false accounts, working with fact-checkers, and promoting "news literacy2."

一年多以来,该社交网络一直在移除虚假账户,与事实核查员们合作,并提倡“新闻素养。”

On Saturday, product manager Tessa Lyons admitted that "This effort will never be finished and we have a lot more to do."

周六,产品经理特莎·莱昂斯承认“打假的力度永远不会结束并且我们还有很多工作要做。”

Facebook introduced its third-party fact-checking program last spring, making it available in 14 countries via several news organizations, such as Fackcheck.org, PolitiFact, and Snopes.

脸书去年春天引进的第三方核查项目将应用于14个国家,第三方新闻机构包括“Fackcheck.org”,“PolitiFact”和“Snopes”。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fake RlDx4     
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
参考例句:
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
2 literacy L3tyN     
n.识字,有文化,读写能力
参考例句:
  • I can't believe that he failed the literacy test.我无法相信他识字测试不及格。
  • The literacy rate there is the highest in Central America.那里的识字率居中美洲之首。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。