在线英语听力室

英语新闻听写 蓬佩奥表示若朝鲜弃核美愿提供安全保障

时间:2020-09-08 10:09:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Secretary of State Mike Pompeo told journalists in Singapore that the U.S. will give North Korea the security assurances it needs that denuclearization is not something that ends badly for them.

美国国务卿麦克·蓬佩奥在新加坡对记者说,美国将向朝鲜提供安全保障,让朝鲜确信放弃核武器并不会带来厄运。

BuzzFeed reports that Pompeo made the remarks ahead of the meeting between President Donald Trump1 and North Korean leader Kim jong-un set for Tuesday morning.

新闻聚合网站BuzzFeed报道,蓬佩奥是在美国总统唐纳德?特朗普和朝鲜领导人金正恩周二上午会面之前发表上述言论。

The first-ever between a North Korean leader and a sitting U.S. president in which he emphasized that the U.S. still wanted to convince Pyongyang to entirely2 dismantle3 its nuclear weapons program.

这是朝鲜领导人与美国现任总统之间的首次会晤,蓬佩奥在讲话中强调,美国仍希望说服平壤彻底废除其核武器计划。

Pompeyo's remarks speak to concerns voiced by North Korea that giving up its nuclear arsenal4 would render it vulnerable to a military strike by the U.S..

蓬佩奥的言论提出了朝鲜表达的担忧,即朝鲜放弃核武器后会很容易遭到美国的军事打击。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 dismantle Vtlxa     
vt.拆开,拆卸;废除,取消
参考例句:
  • He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
  • The mower firmly refused to mow,so I decided to dismantle it.修完后割草机还是纹丝不动,于是,我决定把它拆开。
4 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。