在线英语听力室

英语新闻听写 克里姆林宫对华盛顿峰会的看法

时间:2020-09-22 08:28:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Reuters reports that the Kremlin was reticent1 on Tuesday about whether it would accept an invitation from U.S. President Donald Trump2 to hold a summit with Vladimir Putin in Washington later this year.

路透社报道,周二,克里姆林宫对是否会接受美国总统唐纳德·特朗普的邀请,于今年晚些时候在华盛顿与弗拉基米尔·普京举行峰会一事保持沉默。

The Kremlin responded only that the two men had other chances to meet as well.

克里姆林宫只是回应说,两人还有其他机会见面。

The Kremlin's failure to swiftly accept Trump's invitation for a Washington summit has been noticeable.

克里姆林宫未能迅速接受特朗普的华盛顿峰会邀请,这引起了广泛关注。

Moscow saw the Helsinki summit the two leaders held last week as a success.

莫斯科认为,两位领导人上周在赫尔辛基举行的峰会取得了成功。

But the fiercely negative reaction...but the fiercely negative reaction by some U.S. politicians to Trump's performance has taken some in Russia aback.

但一些美国政治家对特朗普表现的负面反映让俄罗斯的某些人大吃一惊。

Kremlin aide Yuri Ushakov said that Washington and Moscow agreed there was a need for another Putin-Trump meeting.

克里姆林宫助理尤里·乌沙科夫说,华盛顿和莫斯科一致认为有必要再次举行普京与特朗普的会晤。

He added, however, that Russia had not yet begun any practical preparations for a new meeting.

不过,他补充说,俄罗斯还没有开始为新一轮会谈做任何实际准备。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reticent dW9xG     
adj.沉默寡言的;言不如意的
参考例句:
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。