在线英语听力室

英语新闻听写 梅根·麦凯恩指责特朗普

时间:2020-09-29 07:42:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Meghan McCain delivered an emotional and fiery1 eulogy2 at a memorial service for her father, the late Senator John McCain.

梅根·麦凯恩在为已故参议员约翰·麦凯恩举行的追悼会上发表了一篇充满感情、热烈的的悼词。

She says in an apparent rebuke3 of President Donald Trump4,

她显然是在谴责美国总统唐纳德·特朗普,

"We gather here to mourn the passing of American greatness-the real thing, not cheap rhetoric5 from men who will never come near the sacrifice he gave so willingly."

“我们聚集在这里哀悼美国伟人的逝去——真正的伟大,而不是那些永远无法与其贡献相媲美的人的廉价修辞。”

Business Insider reports three former presidents attended McCain's funeral, but Trump was reportedly asked not to attend.

据《商业内幕》报道,三名前总统参加了麦凯恩的葬礼,但据报道特朗普没有被邀请。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
2 eulogy 0nuxj     
n.颂词;颂扬
参考例句:
  • He needs no eulogy from me or from any other man. 他不需要我或者任何一个人来称颂。
  • Mr.Garth gave a long eulogy about their achievements in the research.加思先生对他们的研究成果大大地颂扬了一番。
3 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。