在线英语听力室

《新福尔摩斯》精讲 65

时间:2020-10-12 07:53:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The car was hired yesterday morning by an Ian Monkford. Banker of some kind.

昨天上午有个叫伊安·蒙福德的人租走了这车 他是个银行家

City boy. Paid in cash.Told his wife he was going away on a business trip and he never arrived.

金融人士 付的现金 他妻子说他去出差 却一直没抵达目的地

You're still hanging round him.

你还在跟他混啊

Yeah, well...

对...

Opposites attract, I s'pose.

异性相吸吧

We're not...

我俩不是...

You should get yourself a hobby.Stamps, maybe. Model trains. Safer.

你该培养点爱好 集邮啊 拼模型啊 比这安全多了

Before you ask, yes, it's Monkford's blood. DNA1 checks out.

不用问了 对 是蒙福德的血 DNA已经证实了

No body.

没有尸体

Not yet.

暂时没有

Get a sample sent to the lab.Mrs Monkford...

把血样送到实验室去 蒙福德太太

Yes. Sorry, but I've already spoken with two policemen.

是我 抱歉 我已经跟两位警官叙述过了

We're not from the police, we're...Sherlock Holmes. Very old friend of your husband's.

我们不是警察 我们是...夏洛克·福尔摩斯 你丈夫的旧友

We, um...We grew up together.

我们...我们是发小

I'm sorry. Who?I don't think he ever mentioned you.

抱歉 您是哪位 他从没提起过你

Oh, he must have done. This is...This is horrible. I mean, I just can't believe it.

他肯定提过 这简直...太恐怖了 我实在无法相信

I only saw him the other day.Same old Ian. Not a care in the world.

我几天前才见过他 他还是老样子 一脸的玩世不恭

Sorry... My husband has been depressed2 for months. Who are you?

抱歉 我丈夫近几个月一直很消沉 你到底是谁啊

Really strange that he hired a car.Why would he do that? It's a bit suspicious3, isn't it?

真奇怪 他怎么会租车呢 太奇怪了 很可疑 不是吗

No, it isn't. He forgot to renew the tax on the car, that's all.

没什么奇怪的 他忘了交车税了 仅此而已

Ah, well! That was Ian.That was Ian all over.

哈 果然是伊安 伊安生前就是这样

No, it wasn't.

才不是

Wasn't it? Interesting.

生前不是吗 有意思

Who was I talking to?

他是谁啊

Why did you lie to her?

你干嘛骗她

People don't like telling you things.They love to contradict4 you.Past tense, did you notice?

人们不会轻易向你透漏些什么 但他们会对你的错误提出反驳 发现了吗 她用了过去式

Sorry, what?

什么

I referred to her husband in the past tense. She joined in. Bit premature5.They've only just found the car.

我用"生前"形容他丈夫 她没反驳 现在就说"生前"太早了吧 目前只发现了他的车而已

You think she murdered her husband.

你觉得她谋杀了亲夫

Definitely not. That's not a mistake a murderer would make.

凶手不会犯这种错误

I see...No, I don't. What am I seeing?

明白了 不对 没明白 到底啥意思

Fishing.Try fishing.

或者钓鱼 试试钓鱼吧

Where now?

现在去哪

Janus Cars.Just found this in the glove compartment6.

杰纳斯租车行 在车上的储物箱里找到的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
3 suspicious DrLw1     
adj.可疑的,容易引起怀疑的,猜疑的,疑心的
参考例句:
  • A man was hanging about the house in a suspicious manner.一个男人在房子周围可疑地荡来荡去。
  • He's so suspicious he would distrust his own mother.他这个人疑心太重,连自己的母亲也不相信。
4 contradict HpgzU     
vt.反驳,否认...的真实性,与...发生矛盾
参考例句:
  • Young children should never contradict what their parents say.孩子们绝对不应顶撞父母。
  • They contradict each other all the time.他们总是相互抵触。
5 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
6 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。