在线英语听力室

英语新闻听写 可抗海平面上升和四级飓风的房屋

时间:2020-10-13 08:42:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

As Hurricane Florence is making its way across the Carolinas, millions of residents are becoming increasingly concerned about the structural1 integrity of their homes.

当飓风佛罗伦斯在卡罗莱纳州肆虐时,数百万的居民越来越担忧他们住宅的结构完整性。

According to Business Insider, a housing startup called Arkup has created a home that can withstand rising sea levels and up to Category 4 hurricanes.

据“Business Insider”报道,一家名为“Arkup”的房屋初创公司创造了一种能经受不断上升的海平面和四级飓风的住宅。

Arkup refers to the homes as "livable yachts" due to their buoyant nature, which allows them to float in the water like a buoy2.

“Arkup”将这种住宅称为“宜居的游艇”,因为它们具有浮力,可以像浮标一样漂浮在水中。

The structures are available to coastal3 residents for rent and purchase.

沿海地区居民可以租借和购买这种建筑物。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
2 buoy gsLz5     
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
3 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。