在线英语听力室

《新福尔摩斯》精讲 107

时间:2020-10-23 03:10:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This the file on Irene Adler?

这是艾琳·阿德勒的档案

Closed forever.

永久封档

Iam about togo andinformmy brother — or, if you prefer, you are —

我正要去通知我弟弟 或者你愿意的话 由你去说

that she somehow got herself into a witness protection scheme in America.

她在美国申请到了证人保护计划

New name, new identity. She will survive and thrive...but he will never see her again.

新名字 新身份 她会健康地活着 但他永远都见不到她了

Why would he care? He despised her at the end.

他会在意么 最后是他摒弃了她

Won't even mention her by name, just 'The Woman'.

提起她都不说名字 只是说"那个女人"

Is that loathing1 or a salute2? One of a kind, the one woman who matters.

那是厌恶还是赞扬 独一无二 唯一让他在意的女人

He's not like that. He doesn't feel things that way, I don't think.

他不是那种人 我觉得他不会有这种感觉

My brother has the brain of a scientist or a philosopher, yet he elects to be a detective.

我弟弟的大脑堪比科学家或哲学家 可他选择当名侦探

What might we deduce about his heart?

关于他的内心 我们能推论多少

I don't know.

我不知道

Neither do I. But, initially3, he wanted to be a pirate.

我也不知道 但他最初的愿望是当一名海盗

He'll be OK with this — witness protection, never seeing her again — he'll be fine.

他应该可以接受证人保护计划 再也不能见面 他不会有事

I agree. That's why I decided4 to tell him that.

我同意 所以我决定这样告诉他

Instead of what?

那事实是什么

She's dead. She was captured by a terrorist cell in Karachi two months ago and beheaded.

她死了 两个月前 她被卡拉奇的一个恐怖组织俘获 被砍头了

It was definitely her? She's done this before.

确定是她本人吗 她耍过一次诈

I was thorough this time.

这次我保证万无一失

It would take Sherlock Holmes to fool me, and I don't think he wason hand, do you?

想骗我得夏洛克·福尔摩斯亲自出马 可我觉得他并不在场 对吧

So...what shall we tell Sherlock?

所以我们怎么对夏洛克说


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
2 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
3 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。