在线英语听力室

《新福尔摩斯》精讲 135

时间:2020-10-30 03:16:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Are you sure you're OK?You look very peaky.

你真的没事吗你看起来很憔悴

No, I'm all right.

不,我很好

It was the GFP gene1 from a jellyfish,

是水母的绿色荧光蛋白基因

in case you're interested. - 什么

要是你好奇的话 - What?

In the rabbits. - Right, yeah.

让兔子发亮的,-对,没错

Aequorea victoria, if you really want to know.

基因取自水晶水母,如果你想知道的话

Why? - Why not?

为什么这么做,- 为什么不呢

We don't ask questions like that here. It isn't done.

我们现在不想这种问题,试验还没完成

It was a mix-up, anyway.My daughter ended up with one of the lab specimens2,

总之这是个基因混合体.我发现女儿的宠物竟是试验样品

so poor Bluebell3 had to go.

可怜的铃兰不得不消失了

Your compassion4 is overwhelming!

你可真够慈悲,

I know.I hate myself sometimes.

我知道有时我也讨厌自己这一点

So, come on, then, you can trust me, I'm a doctor,

那好,你可以信任我,我也是个医生

what else have you got hidden away up here?

你这还藏了什么不可告人的东西,

Listen, if you can imagine it,someone is probably doing it somewhere.

听着,你好好想想, 其他地方可能也有人从事这种研究

Of course they are.

这是肯定的,

Cloning?

克隆吗,

Yes, of course. Dolly the Sheep, remember?

当然,克隆羊多利,还记得吗,

Human cloning? - Why not?

克隆人呢,-有何不可,

And what about animals? Not sheep. Big animals.

还有什么克隆动物,除了羊, 大型的动物,

Size isn't a problem. Not at all.

体型大小不难控制,小菜一碟,

The only limits are ethics5 and the law and both those things can be very flexible.

唯一的约束就是伦理与法律, 但这些都可以变通,

But not here, not at Baskerville.

但在这不是,在巴斯克威尔不是.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
3 bluebell 4x4zpF     
n.风铃草
参考例句:
  • The girl picked herself up and pulled a bluebell out of her hair.姑娘坐起身来,从头发里摘出一枝风铃草。
  • There is a branch of bluebell in the vase.花瓶里有一束风铃草。
4 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
5 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。