在线英语听力室

欧美文化博览 文森特·凡· 高传(10)

时间:2020-12-23 08:20:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I know you won't believe this, but I really did that.

我知道你不会相信这个,但是我真的是那样做的。

It took me 50, 53 minutes.

我花了50,53分钟。

That's eight minutes more than Vincent.

那是比文森特多的八分钟。

And he used to do it twice a day, strolling to work, strolling back.

而他过去常常一天做两次,漫步去工作,之后散步回来。

He worked just there, at Goupil's which is a noodle restaurant now.

他就在那里工作, 现在那里是一家面馆。

He used to selling prints and earning 90 pounds a year.

他过去常常销售印刷品,而每年的年薪能够达到90英镑。

It's actually a very good salary in those days about the average payment for a laborer1.

这在那些日子里大约对于平均支付的劳动者来说实际上是一笔非常不错的薪水。

The wandering minstrel, I

我这个流浪的歌手。

A thing of shreds2

一件事的碎片

And patches

和补丁

Van Gogh's favorite English writer was Dickens.

梵高最喜欢的英国作家是狄更斯。

He read most of the novels, and then reread them.

他最常读的就是他的小说,然后重读它们。

He was always quoting Dickens in his letters, gobbling up Dickens sympathy for the London poor, all those blighted3 Oliver Twists scrounging in the streets.

他总是在他的信中引用狄更斯,狄更斯同情伦敦贫民,所有的那些奥利弗在街上乞讨的波折。

Dickens opened Vincent's eyes to modern human misery4.

狄更斯为文森特打开了对于现代人类苦难的双眼。

Dickens died in 1870, just before Vincent got here.

狄更斯死于1870年,就在文森特到达这里前。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
2 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
3 blighted zxQzsD     
adj.枯萎的,摧毁的
参考例句:
  • Blighted stems often canker.有病的茎往往溃烂。
  • She threw away a blighted rose.她把枯萎的玫瑰花扔掉了。
4 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。