搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
I'm sorry, but I have standards.
恕我无礼 但我有自己的标准
I've just seen something ever so odd.
我刚瞧见一桩怪事
If anyone thinks I'm going to pull my forelock and curtesy to this Mr Nobody from nowhere.
要我对那个不知哪儿钻出来的人卑尊屈膝
O'Brien!Were you discussing Mr Crawley?
O'Brien 你刚才是在说Crawley先生吗
Yes, m'lady.
是的 夫人
Is it your place to do so?
这些话是你应该说的吗
I've got my opinions, m'lady, same as anybody.
我跟所有人一样有自己的看法
Can I help your ladyship?
有什么事吗 夫人
This is the button we're missing from my new evening coat.
我找到礼服上缺失的纽扣了就在碎石堆里
I found it lying on the gravel1.
不过 我对于刚进厨房
But...I was shocked at the talk I heard as I came in.
所听见的对话很是震惊
Mr Crawley is his lordship's cousin and heir.
Crawley先生是老爷的继承人和堂亲
You will, therefore, please accord him the respect he is entitled to.
因此 必须要给予他尊重和礼待
But you don't like him yourself, m'lady. You never wanted him.
您不是一样不喜欢他 您从未想过
You're sailing perilously2 close to the wind, O'Brien.
再说下去就别怪我无情了 O'Brien
If we're to be friends, you will not speak in that way again about the Crawleys or any member of Lord Grantham's family.
若我们还要以朋友相待 就不许你再这样言语 不许再诋毁Crawley家族以及伯爵的所有亲戚
Now I'm going up to rest. Wake me at the dressing3 gong.
我现在上楼休息 晚餐更衣时叫醒我
收听单词发音
1
gravel
|
|
| n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
|
2
perilously
|
|
| adv.充满危险地,危机四伏地 | |
参考例句: |
|
|
|
3
dressing
|
|
| n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。