在线英语听力室

《绝望的主妇》精讲58

时间:2021-01-11 06:53:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Gaby: What the hell is wrong with you people?! First you take out my mother-In-Law, then you go after my daughter. Are you trying to kill off every Juanita Solis on the planet?

Bree: I admit it was a terrible coincidence.

Gaby: You're gettin' sloppy,you know. This one was in broad daylight.

Bree: I'm sorry. She just came out of nowhere.

Gaby: Have you seen my daughter? She never comes out of nowhere.

Andrew: Uh,on a related note,I just wanna say how much I appreciate you not telling carlos about me running over his mom.

Gaby: I'm gonna give you that one 'cause I wasn't fond of her. But as for the rest of my family,learn to swerve1!

加比:你们这些人脑子让驴踢了吧,先是撞死了我的婆婆,现在又和我女儿过不去,叫胡安妮塔.索利斯的,你们都不放过吗?

布里:我承认这是一场非常糟糕的巧合。

加比:你越来越粗心了,这次可是白天。

布里:真的对不起,她突然蹿出来。

加比:你没见过我闺女吗?她什么时候蹿过?

安德鲁:说到这个,我想说我很感激你,没有告诉索利斯那件事。

加比:那是因为我本来也不喜欢她,对于我的其他家人,学学打方向盘。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swerve JF5yU     
v.突然转向,背离;n.转向,弯曲,背离
参考例句:
  • Nothing will swerve him from his aims.什么也不能使他改变目标。
  • Her car swerved off the road into a 6ft high brick wall.她的车突然转向冲出了马路,撞向6英尺高的一面砖墙。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。