在线英语听力室

《绝望的主妇》精讲75

时间:2021-01-25 06:00:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

加比:她表演了一出《愤怒的葡萄》,那个女人就是不让她女儿用好东西。

卡洛斯:"那个女人"是她母亲,这件事上我赞成她的做法,你没有权力给格雷斯买这么昂贵的礼物。

Calos: You bought an 8-year-old girl a $1,400 purse?

Gaby: Oh, listen up. It's not like I got her the matching wallet.

Calos: So what did Carmen say?

Gaby: She went all "Grapes of wrath1" on me, 'cause god forbid that woman let her daughter have nice things.

Calos: "That woman" Is her mother, and I'm with her on this. You have no right to give grace2 expensive gifts.

Gaby: Yes, I do.

Calos: Why?

Gaby: Because she was supposed to have all this stuff3! We were supposed to give it to her.

Calos: This is why I didn't want us to look for her, because we had no idea what would happen once we found her. But you looked, and we met her, and now we're falling in love with this girl. And if you spook these people, they can take her away from us forever.

卡洛斯:你给八岁的小女孩买了一千四百块的包?

加比:听好了,这是一个包,又没买全线配套钱夹什么的。

卡洛斯:卡门怎么说?

加比:她表演了一出《愤怒的葡萄》,那个女人就是不让她女儿用好东西。

卡洛斯:"那个女人"是她母亲,这件事上我赞成她的做法,你没有权力给格雷斯买这么昂贵的礼物。

加比:我当然有权力。

卡洛斯:为什么?

加比:因为她天生就应该享用这些东西,我们本该买给她的。

卡洛斯:这就是我不想找她的原因,因为我们不知道找到之后会发生什么。但你还是去找了,我们见到了她,现在我们都很爱这个姑娘。但如果你再缠着他们,他们会带她离开,永远不让我们找到。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
2 grace Xehzb     
n.优雅,雅致,魅力,恩惠,慈悲
参考例句:
  • She is a beautiful girl with the grace and poise.她是一位仪态优雅的佳丽。
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
3 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。