在线英语听力室

《绝望的主妇》精讲212

时间:2021-03-01 08:49:46

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

You two embarked1 on this separation without a clear goal in mind.

你们俩从分开的时候,就没有一个清晰的目的。

Are you trying to get back together,

你们是想努力复合

or are you trying to find a graceful2 way to end the marriage?

还是想找一个体面的方式结束婚姻?

We don't have to decide this right now, but we do need to lay down some ground rules.

我们不必现在就做决定,但我们要定下一些规矩来

For example, are you dating?

例如 你在约会吗?

He is.

他在

Two dinners.

只吃了两顿晚餐

All right, so you are dating.

好的 所以你是在约会

What about sex?

性爱方面呢?

No.Not yet.

没有。目前没有。

I... I...He just answered your first question.

我... 我...他刚回答了你的第一个问题

He wants to end the marriage.

他想结束婚姻

No, Lynette, that's not what I'm saying.

不是 Lynette 我可不是这样说的

I'm not giving up.

我没放弃

"Not yet"?

"目前没有"吗?

Look, I still hope that we can find a way to work things out,

听着,我仍希望我们可以找到解决问题的办法


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
2 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。