在线英语听力室

《别对我撒谎》精讲29 种族问题真的永远不可逾越吗?

时间:2021-04-16 08:17:27

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

People always think that anger is the most dangerous emotion.

人们总是认为愤怒是最危险的情绪

But disgust is the language of hatred1.

但是厌恶也是表示仇恨

Hitler talking about the jews.

希特勒谈及犹太人

Bin2 laden3 talking about amEricans.

本·拉登谈及美国人

And you during the hazing4 of Eric Mitchell.

还有你在捉弄埃里克·米切尔的时候

What did you have against Eric Mitchell?

你看埃里克·米切尔哪里不顺眼

The kid made my life hell.

这孩子让我的生活一团糟

You've been with the department for almost a decade.

你在这个部门待了差不多10年

How does a probie like Mitchell make your life hell?

米切尔是个新人 怎么会让你的生活一团糟

Nine years.

9年

Nine years and I never had a problem.

9年了 我从未有过麻烦

I mean the occasional bad joke watermelon in the locker5.

偶尔会有过分的玩笑 比如在衣柜里放西瓜

But I kept my mouth shut.

但是我什么都不说

We're not black. We're not white. We're firemen.

我们不分黑人白人 我们是消防员

So we get hazed6.

我们互相捉弄

Mitchell gets hazed he runs to the vulcans the black firefighter society.

米切尔被玩了 就上告到黑人消防员组织

Requesteda transfer.

要求调离这里

Mitchell made this racial.

米切尔把这件事种族化了

So you had to choose sides?

所以 你得考虑支持谁

I tried to protect him

我努力保护他

But he was young and proud.

但他年轻气盛

He wouldn't learn.

无法接受这个

And the more he pushed the worse it got.

他越反抗 就越惨

So you hopped7 on the fire wagon8.

所以你偷偷搭乘他的救火车

You found outhe had a peanut allergy9 and you thought well that'll teach him?

发现他花生过敏 以为他这次会得到教训

Yeah. We did that months ago.

是的 几个月前我们就那么做了

The kid got hive sall over and it was funny as hell but it didn't kill him.

他浑身都是疹子 滑稽透了 但那不致命的

No. Things got much worse.

事情更糟了

My guess-- someone screwed with his equipment.

我猜 他的设备被人动了手脚

Wasn't you?

不是你吗

I wouldn't touch another firefighter's equipment.

我不会动任何消防员的设备

Now I may have hated the kid but I didn't want him dead.

也许我讨厌他 但没希望他死

Someone did.

有人希望

Who had the racial problem with Mitchell?

谁和米切尔有矛盾

A lot of guys.

很多人

It could have been any one of them.

谁都有可能


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
2 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
3 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
4 hazing 3c42c132508159bdf3cad7a5f8483067     
n.受辱,被欺侮v.(使)笼罩在薄雾中( haze的现在分词 );戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件)
参考例句:
  • With labor, the hazing period ends. 费了好大力气,痛苦的时期终于过了。 来自互联网
  • A high-gloss paint surface is one that directly reflects light with minimum hazing or diffusion. 高度光洁的漆表面可以直接反射光源。 来自互联网
5 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
6 hazed 3e453cfef5ebafd5a3f32c097f0c4f11     
v.(使)笼罩在薄雾中( haze的过去式和过去分词 );戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件)
参考例句:
  • I've had a' most enough of Cap'n Smollett; he's hazed me long enough, by thunder! 我已经受够了这个遭雷劈的斯摩莱特船长,再也不愿意听他使唤了! 来自英汉文学 - 金银岛
  • His eyes hazed over when he thought of her. 他想起她来时,眼前一片模糊。 来自互联网
7 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
8 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
9 allergy 8Vpza     
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
参考例句:
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。