在线英语听力室

英语诗歌精选 致少女,珍惜时光

时间:2021-04-23 04:58:30

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

To the Virgins1, to Make Much of Time

致少女,珍惜时光

By Robert Herrick

罗伯特·赫里克

Gather ye rosebuds2 while ye may, Old Time is still a-flying:

玫瑰出花蕾,堪折直须折: 时光飞逝不停歇;

And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying.

一朵鲜花美,今日笑微微, 明日或许即凋萎。

The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting,

太阳如天灯,熠熠光辉生, 当其渐行渐高升,

The sooner will his race be run, And nearer he's to setting.

亦渐行渐远,其轨迹渐完, 渐近落山近傍晚。

That age is best which is the first, When youth and blood are warmer;

年华最初时,年华最美丽, 血气方刚有活力;

But being spent, the worse, and worst Times still succeed the former.

一旦此时过,每况将愈下, 后来时光比前差。

Then be not coy, but use your time, And while ye may, go marry:

——请勿再忸怩,请将韶华惜, 快趁此时结连理;

For having lost but once your prime, You may for ever tarry.

青春好时光,怎可来错过, 一旦错过永蹉跎。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
2 rosebuds 450df99f3a51338414a829f9dbef21cb     
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
参考例句:
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。