在线英语听力室

英语诗歌精选 阳光如鸟群生于冬天

时间:2021-04-23 05:51:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Bird Sunrise in Winter

阳光如鸟群生于冬天

Elizabeth Jennings

伊丽莎白·詹宁斯

Close eyes. Stay still and you can hear Rising of sun, ferocious1 cries

闭眼。静一静能听见 太阳升起,震耳欲聋

Speaking of birth about your ear, An eloquence2 of skies.

叙说着新生在耳边 雄辩响彻天空。

Winter perhaps but this is spring Wrung3 from cold earth.

冬天也许只是春天 挣脱冻土。

Harsh life asserts Its pressure on the air, will sing Untill the singing hurts.

顽强生命 向空中施压,将咏赞 直到歌声伤人。

Open your eyes. The light is birds. They bear the sun and clip it round.

睁开眼。光芒是鸟群。 托住太阳把它剪断。

Almost they break out into words In this impulse of sound.

几乎用这律动之音 迸出字字微言。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
2 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
3 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。