在线英语听力室

英语诗歌精选 我曾经爱过你

时间:2021-04-29 05:30:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I loved you—Alexander Sergeyevich Pushkin

我曾经爱过你——亚历山大·希尔盖耶维奇·普希金

I loved you;

我曾经爱过你;

Even now I may confess,

即使现在我也可以承认,

Some embers of my love their fire retain;

我那爱情的火焰里余烬未熄;  

But do not let it cause you more distress1,

然而不要再让它给你造成痛苦,

I do not want to sadden you again.

我不想再让你心伤。

Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly,

我因毫无希望而默默无语地深爱过你,

With pangs2 the jealous and the timid know;

忍受着那人尽皆知的嫉妒和怯懦所带来的痛;

So tenderly I loved you, so sincerely,

我爱过你,如此温柔,如此真挚,

I pray god grant another love you so.

望上帝能再赐你一份如此的爱。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
2 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。