在线英语听力室

英语诗歌精选 梦与诗

时间:2021-05-07 02:28:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Dream and Poetry — Hu Shi

梦与诗——胡适

It's all ordinary experience,

都是平常经验,

All ordinary images.

都是平常影像,

By chance they emerge in a dream,

偶然涌到梦中来,

Turning out infinite new patterns.

变幻出多少新奇花样!

It's all ordinary feelings,

都是平常情感,

All ordinary words.

都是平常言语,

By chance they encounter a poet,

偶然碰着个诗人,

Turning out infinite new verses.

变幻出多少新奇诗句!

Once intoxicated1, one learns the strength of wine,

醉过才知酒浓,

Once smitten2, one learns the power of love:

爱过才知情重;

You cannot write my poems

你不能做我的诗,

Just as I cannot dream your dreams.

正如我不能做你的梦。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
2 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。