在线英语听力室

时差N小时 富兰克林靠风筝发现了电?(下)

时间:2021-09-01 23:12:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

What Ben actually did in his famous 1752 experiment was to cause some excess electrical charge near a storm cloud to ground out through his kite string–still an impressive demonstration1, but a much less powerful prospect2 than an actual lightning strike.

在1752年的这次著名实验中,富兰克林只是将暴风云附近的过量电荷通过风筝线引到地面上,虽然这比实际的雷击威力小很多,但此举仍然令人印象深刻。

Nor is it true that Franklin discovered electricity, as people tend to say.

事实上,富兰克林并不像人们所传的那样发现了电。

What he was trying to do was to demonstrate that lightning itself is simply a powerful electric discharge between the clouds and the earth. In this he was entirely3 correct.

他的行动就是要证明:闪电只是云与地球之间的一种强大的放电现象,在这一点上,他是完全正确的。

Now, did you know that two of the basic terms we use even today to describe electric charge were coined by Franklin? Next time.

如今,我们用来描述电荷的两个基本术语都是富兰克林创造的,你知道吗?且听下回分解。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
2 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。