在线英语听力室

时差N小时 你的手上有老茧吗?(下)

时间:2021-10-28 05:15:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The outermost1 is a layer of hardened, dead cells.

表层是一些坏死的硬细胞,

This top layer is usually about twenty-five cells thick, and it constantly replaces itself as the outermost cells flake2 off to be replaced by new hardened, dead cells underneath3.

通常有25个细胞那么厚,表层细胞不断的脱落,取而代之的是下层硬的坏死细胞,由此而完成自我更替过程。

If your skin is subject to an unusual amount of friction4, this layer of dead cells increases.

假如皮肤受到不寻常量的摩擦,这层坏死细胞将会增加,

New dead cells are added faster than the old ones slough5 away.

新的坏死细胞增长速度比旧细胞脱落的速度快,

This can build up the outer layer from twenty-five cells thick to over a hundred cells thick.

这就致使皮肤表层的厚度增加到100个细胞那么厚,

You've grown a callus.

由此,老茧便形成。

While calluses are generally useful, if the process continues unchecked a callus can thicken into a cone-shaped structure called a corn.

虽然一般来讲,茧是有益的,但如不控制其过程,老茧厚度就会增加到被称作鸡眼的锥形结构,

These super calluses can be quite painful, and may require the attention of a doctor.

那样就会很疼,甚至需要去看医生。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outermost w4fzc     
adj.最外面的,远离中心的
参考例句:
  • He fired and hit the outermost ring of the target.他开枪射中了靶子的最外一环。
  • The outermost electron is shielded from the nucleus.原子核对最外层电子的作用受到屏蔽。
2 flake JgTzc     
v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片
参考例句:
  • Drain the salmon,discard the skin,crush the bones and flake the salmon with a fork.将鲑鱼沥干,去表皮,粉碎鱼骨并用餐叉子将鱼肉切成小薄片状。
  • The paint's beginning to flake.油漆开始剥落了。
3 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
4 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
5 slough Drhyo     
v.蜕皮,脱落,抛弃
参考例句:
  • He was not able to slough off the memories of the past.他无法忘记过去。
  • A cicada throws its slough.蝉是要蜕皮的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。