在线英语听力室

英语新闻听写 任正非承认买过苹果手机

时间:2021-12-29 06:20:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

In an interview with Chinese state TV this week, Huawei CEO and founder1 Ren Zhengfei admitted to buying Apple iPhones.

这周,在接受中国国家电视台的采访时,华为CEO兼创始人任正非承认买了苹果手机。

Ren was addressing calls for an Apple boycott2 in China after Huawei was blacklisted by the US.

美国将华为列入黑名单后,任正非就在中国抵制苹果的呼吁一事发言。

Social media users are calling for a boycott of the iPhone maker3 after Huawei was blacklisted by the Trump4 administration.

特朗普政府将华为列入黑名单后,社交媒体用户呼吁抵制苹果手机制造商。

Huawei CFO Meng Wanzhou, who was arrested in December, was carrying a stash5 of Apple products at the time she was detained.

华为首席财务官孟晚舟,她在12月份被捕,被拘留时随身携带着一堆苹果产品。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
3 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 stash zFmya     
v.藏或贮存于一秘密处所;n.隐藏处
参考例句:
  • Stash away both what you lost and gained,for life continues on.将得失深藏心底吧,为了那未来的生活。
  • That's supposed to be in our private stash.这是我的私人珍藏。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。