在线英语听力室

《穿普拉达的女王》精讲 21 加班还有华服来慰藉

时间:2021-12-31 08:30:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Before the benefit1 tonight, I need to make sure…

在今晚的慈善晚会开始前,我要求~~~

that you're both fully2 prepped on the guest list.

你们两个都背好来宾名单

But I thought that only the first assistant went to the benefit.

可我认为只有首席助理才能去慈善晚会

Only when the first assistant hasn't decided3 to become…

前提是第一助理没有变成~~~

an incubus4 of viral plague5.

一个可怕的病原体

You'll come and help Emily.

你去帮艾米莉的忙

That's all. -Right.

就这样 -好吧

These are all of the guests. Miranda invites everyone.

这是所有来宾,马琳达把每个人都请来了

We have to make sure that they all think she knows exactly who they are.

我们必须确保让他们觉得马琳达清清楚楚的记得每一个人

And I've been studying for weeks.

我已经研究了好几个礼拜了

I have to learn all these by tonight?

我今晚就要把这一大本都记下来?

No, don't be silly, Andrea. These too.

不,别傻了,安吉丽雅,两大本

Look, you better just start without me, okay?I'll get there as soon as I can.

你们还是先开始吧,被等我了,我会尽早赶回去

Andy, come on, it's his birth…

安迪,别啊,这是他的生~~

Okay, but hurry.

好吧,不过快点

Oh, please, believe me, I will. This is the last thing that I wanna…

噢,拜托,相信我,我一定会,最不想做的就是~~~~

Ooh, I love that. Uh, I'll call you the second I'm leaving, okay?

噢,我喜欢这个。我走时给你电话,好吗?

Will that fit me?

我能穿吗?

Oh, yeah.A little Crisco and some fishing line, and we're in business.

可以,弄点润滑油和鱼线,一定能把你塞进去


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 benefit OQyyC     
n.好处,益处,福利;vt.有益于,对…有益;vi.受益于
参考例句:
  • The money is to be used for the benefit of the poor.这笔钱用来为穷人谋福利。
  • He thought he would benefit from going to school.他认为上学对他有好处。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 incubus AxXyt     
n.负担;恶梦
参考例句:
  • Joyce regarded his US citizenship as a moral and political incubus.乔伊斯把他的美国公民身份当做是一个道德和政治上的负担。Like the sumerian wind demon and its later babylonian counterpart,Lilith was regarded as a succubus,or female version of the incubus.像风妖苏美尔和后来的巴比伦妖怪,莉莉丝被视为一个女妖,或女版梦魇。
5 plague x2yz2     
n.瘟疫,鼠疫,祸患,灾难;v.烦扰,使痛苦
参考例句:
  • Plague was then prevailing in that city.当时瘟疫正在该城流行。
  • The plague once could wipe out a village.鼠疫曾一度可以夺走整个村庄村民的生命。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。