在线英语听力室

环球慢速英语 西班牙语系诗人巴勃罗·聂鲁达(7)

时间:2022-04-06 07:42:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Voice 2:Neruda retired1 to "Casa de Isle2 Negra," his house on the Black Island. He loved this home because he loved the sea. This is where he wrote the poem we read in the beginning of this program — "It is Born." He died of leukaemia in 1973. But his poetry still lives. People visit Casa de Isle Negra every year.

声音2:聂鲁达晚年生活在黑岛的Casa de Isle Negra房子里。他喜欢这个房子,因为他喜欢海。他就是在这里写下了我们节目开始时朗读的那首诗《诞生》。1973年,聂鲁达因白血病去世。但是他的诗还活着。每年人们都会去他的故居Casa de Isle Negra参观。

Voice 1:Over the years, Neruda’s poetry has inspired many people. He used his ability to write and improve people’s lives.

声音1:多年来,聂鲁达的诗歌激励了许多人。他用他的能力描写并改善人们的生活。

Voice 3: And it was at that age ... Poetry arrived in search of me.

声音:就是在那个年月……诗歌跑来找我。

I don’t know.

我不知道,

I don’t know where it came from, from winter or a river.

我不知道它来自何方,来自冬天还是来自河流。

I don’t know how or when,

我不知道它是怎样、它是何时到来的,

no, they were not voices,

不,它们不是声音,

they were not words, nor silence,

它们不是词语,也不是寂静,

but from a street I was (called),

但是,从一条街道上传来对我的召唤,

from the branches of night

从夜晚的枝条上,

(suddenly) from the others,

极其突然地从他人身上,

among violent3 fires or returning along,

在猛烈的火焰或返程的孤独之中,

there I was without a face and it touched me.

它触到了我,而我没有面孔。

...

……


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
3 violent xhswm     
adj.暴力的,猛烈的,激烈的,极端的,凶暴的,歪曲的
参考例句:
  • The madman was violent and had to be locked up.这个精神病患者很凶暴,不得不把他锁起来。
  • They caught him and gave him a violent beating.他们抓住了他,把他狠狠打了一顿。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。