在线英语听力室

纪录片《文明》 第64期 自视如何(25)

时间:2022-10-13 06:07:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Monumental images of pharaohs,

高耸入云的法老像

commissioned by pharaohs themselves in vast numbers,

由法老们自己下令大量建造

played their part in convincing the pharaoh

它们的意义在于让法老

of his own pharaonic power.

对自己的权力深信不疑

These sculptures help the name of Ramesses live on.

这些雕塑让拉美西斯的名号得以流传

But the style of this statuary would have a different

但这种雕塑风格却成就了

and very extraordinary legacy1.

一批非比寻常的遗产

Almost certainly inspiring the earliest statues

可以确定的是 它们对古希腊

of the human form in Ancient Greece.

最早人像的产生有启示作用

We are now on the Greek island of Naxos.

现在 我们身处希腊的纳克索斯岛

It's a place famed since ancient times for its marble.

自古以来 这里因大理石而负盛名

With a coarse grain and grey-blue tint2,

这种中粗粒结构灰蓝色调的石材

it was easy to quarry3 and easy to work.

易于开采和雕刻

From way back, it was shipped off to make

从很久以前 它们就被运往各地

some of the earliest monumental Greek sculptures.

制成了很多伟大的早期希腊雕塑

They were large, rigid4 and stylised figures like this.

它们的普遍特征是高大 精细和独特

And up in the hills of Naxos, there's a disused quarry

纳克索斯岛的山丘上 有一个废弃的采石场

where you can find one of those giant figures

你可以在那里找到一尊

which never made it off the island.

没有被运离岛屿的巨大雕像

I've read lots about this.

我读过很多关于它的资料

But I've never actually seen it.

但从未亲眼见过

What it is, is a vast marble statue,

这是一尊巨大的大理石雕像

half-finished, still in its quarry.

是个半成品 还躺在采石场里

This half-man, half-mountain

这尊半人半山雕像

was hewn out perhaps as early as 700 BC.

可能早在公元前七百年就被雕凿出来了


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
2 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
3 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
4 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。