在线英语听力室

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第6集Flight Risk(3)

时间:2022-12-09 23:54:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

What exactly are we looking at?

调查得如何了

Engine failure? Bird strike?

引擎故障,鸟群撞击

Fatigued1 wing spar?

翼梁疲劳

Ms. Molinari, uh, this is, uh, Sherlock Holmes.

莫里那瑞女士,这是夏洛克·福尔摩斯

He's a consultant2 with the NYPD.

他是纽约警局的顾问

Miss Watson.

这位是华生小姐

You have a consultant for plane crashes?

你叫了顾问来调查飞机坠毁

No, he's...

不,他是

A specialist in the field of deductive reasoning.

演绎推理领域的专家

And unraveling the complex chain of events

解决复杂的系列事件

that can turn a triumph of human innovation

能使得人类变革的胜利在几秒内

into a smoldering3 pile of wreckage4 in seconds--变得就像闷烧的废墟well, I can't think of a more compelling application than that.

我想不到还有什么更引人注目的用途

Well, thank you for the offer, Mr. Holmes,

感谢你的帮助,福尔摩斯先生

but I think we have things covered.

不过我们负责这里的事

Go home, okay?

回家,好么

If you really need something to do, I'll send you如果你真的闲得没事做,我会给你some cold case files when I get...

找一些悬案的档案,不过要等我

back to the precinct.

回到管辖区

Holmes!

福尔摩斯

How many of the passengers were attorneys?

有多少乘客是律师

All of them.

全部都是

How did you...? The toiletry kit5.

你是怎么... 盥洗包

It's emblazoned with the logo "VeriScript."

上面印有"真实笔迹"的标志

That's a court reporting company

那是家法庭报告公司

hired to transcribe6 depositions7.

雇人转录口供

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift,显然是作为某种促销礼物发给律师们help drum up business.

推动业务发展的

This man's leg was nearly amputated by a piece of fuselage,这个人的腿几乎要被飞机碎片给割掉了yet there's virtually no evidence of blood loss on his pants.

但他的裤子上几乎没有出血的痕迹

Laceration like that while his heart was still pumping,心脏仍在跳动时造成那样的裂伤that'd make quite a mess, no?

肯定会有大量出血,是吧

To put it mildly.

毫不夸张

Blunt force trauma8 on the back of his head.

头部遭受钝力损伤

It's a nasty one at that.

可真严重

Someone caved his skull9 in before the plane hit the ground.

有人在坠机前就弄塌了他的头骨

This man didn't die in a plane crash...

这个人不是死于坠机

he was murdered.

他是被谋杀的

 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
2 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
3 smoldering e8630fc937f347478071b5257ae5f3a3     
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
参考例句:
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
4 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
5 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
6 transcribe tntwJ     
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录
参考例句:
  • We need volunteers to transcribe this manuscript.我们需要自愿者来抄写这个文稿。
  • I am able to take dictation in English and transcribe them rapidly into Chinese.我会英文记录,还能立即将其改写成中文。
7 depositions 501b5f2c22877a7ee308222b01cb47b5     
沉积(物)( deposition的名词复数 ); (在法庭上的)宣誓作证; 处置; 罢免
参考例句:
  • The safety problems are more severe for low-pressure depositions because the processes often use concentrated gases. 对于低压淀积来说安全性问题更为突出,因为这种工艺通常使用高浓度的气体。
  • The chief method is to take depositions of parties and witnesses. 主要的方法是录取当事人和证人的宣誓证言。 来自口语例句
8 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
9 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。